Поисковый запрос: (<.>K=переводы<.>) |
Общее количество найденных документов : 126
Показаны документы с 1 по 30 |
|
>1. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
| 83 Ш 95
Шульпяков, Глеб. Значение речи [Текст] : [Интервью с поэтессой Ириной Машинской] / Глеб Шульпяков Г.> // НГ Ex libris. - 2001. - N 16. - С. 1
ББК 83 Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ--АМЕРИКА--НЬЮ-ЙОРК, 21 В Кл.слова (ненормированные): РУССКОЕ ЗАРУБЕЖЬЕ -- ЗАРУБЕЖЬЕ РУССКОЕ -- ПОЭТЫ-ЭМИГРАНТЫ -- ПЕРЕВОДЫ -- НОСТАЛЬГИЯ -- ЛИТЕРАТУРНАЯ ЖИЗНЬ РУССКОЙ АМЕРИКИ -- КНИЖНЫЕ ИЗДАТЕЛЬСТВА -- ИЗДАТЕЛЬСТВА КНИЖНЫЕ -- ВЕРЛИБЫ
Доп.точки доступа: МАШИНСКАЯ, ИРИНА Найти похожие
|
>2. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
| 83 Ш 95
Шульпяков, Глеб. Сегодня в город прибывают варвары [Текст] : в Питере вышло полное собрание стихотворных переводов Бродского / Глеб Шульпяков Г.> // НГ Ex libris. - 2001. - 5 апр. (N 12). - С. 2. - Рец. на кн.: Бродский И. А. В ожидании варваров. - СПб.: Звезда, 2001
ББК 83 Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ--САНКТ-ПЕТЕРБУРГ--РОССИЯ, 20 В Кл.слова (ненормированные): ПОЭЗИЯ В ПЕРЕВОДАХ -- ПЕРЕВОДНАЯ ПОЭЗИЯ -- В ОЖИДАНИИ ВАРВАРОВ (КНИГА) -- РЕЦЕНЗИИ -- ПОЭТИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ -- СТИХОТВОРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ -- ПЕРЕВОДЫ ПОЭТИЧЕСКИЕ -- ПЕРЕВОДЧИКИ
Доп.точки доступа: БРОДСКИЙ, ИОСИФ АЛЕКСАНДРОВИЧ Найти похожие
|
>3. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
| 83 Ч-16
Чалая, Ирина. "И счастье я хочу постигнуть..." [Текст] : сопоставительный анализ стихотворений-переводов "Листок" В. А. Жуковского и М. Ю. Лермонтова / Ирина Чалая И.> // Литература. Приложение к газете "Первое сентября". - 2001. - 1-7 нояб. (N 41). - С. 4
ББК 83 Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ Кл.слова (ненормированные): РУССКИЕ ПОЭТЫ -- ПОЭТЫ РУССКИЕ -- СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ -- АНАЛИЗ СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ -- СТИХОТВОРЕНИЯ-ПЕРЕВОДЫ -- ЛИСТОК (СТИХОТВОРЕНИЕ) -- УРОВНИ СТИХОТВОРЕНИЙ
Доп.точки доступа: ЖУКОВСКИЙ, ВАСИЛИЙ АНДРЕЕВИЧ; ЛЕРМОНТОВ, МИХАИЛ ЮРЬЕВИЧ Найти похожие
|
>4. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
| 83 О-74
Осминская, Наталия. Парадоксы классического [Текст] : [Интервью с Александром Ливергантом] / Осминская Наталия> // НГ Ex libris. - 2001. - 18 янв. (N 2). - С. 1
ББК 83 Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ Кл.слова (ненормированные): КЛАССИКА -- РУССКАЯ КЛАССИКА -- КЛАССИКА РУССКАЯ -- ПЕРЕВОДЫ -- ОКСЮМОРОНЫ -- ПОСТМОДЕРНИЗМ -- РОМАНЫ -- РАССКАЗЫ -- ПОЭЗИЯ -- БИБЛИОТЕКИ -- ШКОЛЬНЫЕ БИБЛИОТЕКИ -- БИБЛИОТЕКИ ШКОЛЬНЫЕ
Доп.точки доступа: ЛИВЕРГАНТ, АЛЕКСАНДР ЯКОВЛЕВИЧ Найти похожие
|
>5. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
| 84 А 64
Англия при Рыжем короле [Текст] : [Отрывок из книги Чарлза Диккенса "История Англии для юных")> // НГ Ex libris. - 2001. - 18 янв. (N 2). - С. 8
ББК 84 + 63 Рубрики: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ) Кл.слова (ненормированные): ИСТОРИЯ АНГЛИИ ДЛЯ ЮНЫХ (ПРОИЗВЕДЕНИЕ) -- ПРОЗА -- ПИСАТЕЛИ -- АНГЛИЙСКИЕ ПИСАТЕЛИ -- ПИСАТЕЛИ АНГЛИЙСКИЕ -- ПЕРЕВОДЫ -- ГЛАВЫ -- ВЛАСТЬ
Доп.точки доступа: ДИККЕНС, ЧАРЛЗ; ВИЛЬГЕЛЬМ, РЫЖИЙ (КОРОЛЬ) Найти похожие
|
>6. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
| 84 К 59
Козовой, Вадим. Все это - зола [Текст] : [Отрывок из воспоминаний поэта, в котором описываются события, приведшие его в мордовский лагерь] / Вадим Козовой В.> // НГ Ex libris. - 2001. - 19 июля (N 26). - С. 8
ББК 84 Рубрики: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ) Кл.слова (ненормированные): ВОСПОМИНАНИЯ -- ПОЭТЫ-ЭМИГРАНТЫ -- ПЕРЕВОДНАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ЛИТЕРАТУРА ПЕРЕВОДНАЯ -- ПЕРЕВОДЫ -- МОРДОВСКИЕ ЛАГЕРЯ -- ЛЕГЕРЯ МОРДОВСКИЕ
Доп.точки доступа: КОЗОВОЙ, ВАДИМ Найти похожие
|
>7. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
| 83 Т 23
Татаринова, Ольга. Музыка в Мирабеле [Текст] : (Лирический роман в стихах Георга Тракля на русском) / Татаринова Ольга> // НГ Ex libris. - 2001. - 1 февр. (N 4). - С. 2
ББК 83 Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ Кл.слова (ненормированные): ПРОЗА -- АВСТРИЙСКАЯ ПОЭЗИЯ -- ПОЭЗИЯ АВСТРИЙСКАЯ -- ЛИРИЧЕСКИЕ РОМАНЫ -- РОМАНЫ ЛИРИЧЕСКИЕ -- ПОЭТЫ -- СТИХИ -- ПЕРЕВОДЫ
Доп.точки доступа: ТРАКЛЬ, ГЕОРГ Найти похожие
|
>8. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
| 83 К 56
Ковалёва, Ирина. "Люблю стеклянные цветы и золотые" [Текст] : ("Явление" Кавафиса: великий александриец вернул миру греческую поэзию) / Ковалёва Ирина> // НГ Ex libris. - 2001. - 1 февр. (N 4). - С. 3
ББК 83 Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ Кл.слова (ненормированные): ПОЭЗИЯ -- ГРЕЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ -- ПОЭЗИЯ ГРЕЧЕСКАЯ -- СТИХИ -- ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПРОЦЕССЫ -- ПРОЦЕССЫ ЛИТЕРАТУРНЫЕ -- ВИЗАНТИЙСКАЯ КУЛЬТУРА -- КУЛЬТУРА ВИЗАНТИЙСКАЯ -- ПЕРЕВОДЫ -- СРОК НЕРОНА (СТИХОТВОРЕНИЕ) -- АНТИЧНЫЕ ПОЭТЫ -- ПОЭТЫ АНТИЧНЫЕ -- НОВАЯ ЖИЗНЬ (СТИХОТВОРЕНИЕ)
Доп.точки доступа: КАВАФИС, КОНСТАНТИНОС; БРОДСКИЙ, ИОСИФ АЛЕКСАНДРОВИЧ Найти похожие
|
>9. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
| 83.3(3) К 83
Кротков, Андрей. Patent на Шекспира [Текст] : банные ассоциации и ерунда с любовным напитком / Андрей Кротков А.> // НГ EX LIBRIS. - 2005. - Март (N 8). - С. 7: ил. - Рец. на кн.: Шекспир, У. Сонеты [Текст] : антология современных переводов / Уильям Шекспир. - СПб.: Азбука-Классика, 2004. - 384 с
ББК 83.3(3) Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ Кл.слова (ненормированные): АНГЛИЙСКИЕ ДРАМАТУРГИ -- ДРАМАТУРГИ АНГЛИЙСКИЕ -- ПИСАТЕЛИ АНГЛИЙСКИЕ -- ПОЭТЫ АНГЛИЙСКИЕ -- РЕЦЕНЗИИ НА КНИГИ -- СОНЕТЫ (КНИГА) -- ПЕРЕВОДЫ
Доп.точки доступа: ШЕКСПИР, УИЛЬЯМ Найти похожие
|
>10. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
| 60.54(7Мек) Д 33
Денежные переводы эмигрантов - второй после нефти источник валютных поступлений [Текст] : [эмигранты важный источник валюты не только для государства, но и для организованной преступности]> // География. Приложение к газете "Первое сентября". - 2005. - Июнь (N 11). - С. 27 : табл. - Доп.: Численность жителей Мексики, эмигрировавших в США за 1995-2000 гг. [Табл.]. - (Мексика) (Люди)
ББК 60.54(7Мек) Рубрики: ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ В ЦЕЛОМ--СОЦИОЛОГИЯ--МЕКСИКА, 1995-2000 Кл.слова (ненормированные): ЭМИГРАНТЫ -- НАСЕЛЕНИЕ Аннотация: Проживающие и работающие за рубежом мексиканские эмигранты переводят деньги на родину, в 2004 году они совершили 50,8 млн. банковских операций
Найти похожие
|
>11. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
| 83 О-39
Огрызко, В. Мистик, верный реализму [Текст] : кто делает литературу / Огрызко В.> // Литературная Россия. - 2005. - ноябрь. (N 45). - С. 1,3
ББК 83 Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ--ЛИТЕРАТУРА РОССИИ И СССР Кл.слова (ненормированные): СОВРЕМЕННЫЕ ПИСАТЕЛИ -- РОССИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- БЕЛКА (РОМАН) -- СКАЗАНИЕ О ЧХУНЯН (ЭПОС) -- ПЕРЕВОДЫ Аннотация: Творчество Анатолия Кима
Доп.точки доступа: КИМ, АНАТОЛИЙ Найти похожие
|
>12. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
| 83.3(0) К 89
Кузнецова, Е. А. Художественный перевод на уроках литературы [Текст] / Кузнецова Е. А.> // Литература. Приложение к газете "Первое сентября". - 2005. - Июль (N 13). - С. 12-16
ББК 83.3(0) + 74.202 Рубрики: Литературоведение--Мировая литература Кл.слова (ненормированные): ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ -- ПЕРЕВОДЫ ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ -- УРОКИ ЛИТЕРАТУРЫ -- ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАНЯТИЯ -- ЛАБОРАТОРНЫЕ РАБОТЫ -- 6 КЛАСС Аннотация: Материал для урока, посвященного художественному переводу, вопросы, задания, лабораторные работы по уроку для учащихся 6 классов
Найти похожие
|
>13. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
| 83.3(2Рос=Рус)6 С 32
Сергеева-Клятис, Анна. Искусство перевода: Борис Пастернак [Текст] / Анна Сергеева-Клятис А.> // Литература. Приложение к газете "Первое сентября". - 2005. - Июль (N 13). - С. 33-37
ББК 83.3(2Рос=Рус)6 Рубрики: Литературоведение--Литература России и СССР Кл.слова (ненормированные): ПЕРЕВОДЫ -- ПЕРЕВОДЧИКИ Аннотация: Об искусстве перевода в творчестве Бориса Пастернака
Доп.точки доступа: ПАСТЕРНАК, БОРИС ЛЕОНИДОВИЧ Найти похожие
|
>14. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
| 83.3(2Рос=Рус)1 А 61
Аменицкий, Владислав. Пре-сале плюс жареная калоша равняется любовь [Текст] : как творческие "девицы конца века" забрасывали чепцы за мельницу / Владислав Аменицкий В.> // НГ EX LIBRIS. - 2005. - Октябрь (N 38). - С. 6 : фот. - Рец. на кн.: Щепкина-Куперник, Т. Дни моей жизни [Текст] / Татьяна Щепкина-Куперник. - М.: Захаров, 2005. - 528 с.
ББК 83.3(2Рос=Рус)1 Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ--ЛИТЕРАТУРА РОССИИ И СССР, 19 В КОН - 20 В НАЧ Кл.слова (ненормированные): ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ -- МОЛОДЫЕ ЛИТЕРАТОРЫ -- ЖЕНЩИНЫ-ПИСАТЕЛЬНИЦЫ -- БИОГРАФИИ -- ВОСПОМИНАНИЯ -- МЕМУАРЫ -- ДНИ МОЕЙ ЖИЗНИ (КНИГА) -- РЕЦЕНЗИИ НА КНИГИ Аннотация: О яркой творческой жизни молодых литераторов-женщин конца 19-го - начала 20-го века
Доп.точки доступа: ЩЕПКИНА-КУПЕРНИК, ТАТЬЯНА Найти похожие
|
>15. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
| 83.3(4Фра)6 Л 24
Лапотушинская, Маруся. И мыслить по-французски... [Текст] / Маруся Лапотушинская М.> // Книжное обозрение. - 2005. - N 35. - С. 5. - Рец. на кн.: Жан Кокто [Текст]. В трех томах с рисунками автора / Т. З. Эссеистика; пер. с фр. М. Аннинская, Н. Бунтман. - М.: Аграф, 2005. - 410 с.
. - ISSN 1609-3127ББК 83.3(4Фра)6 Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ--ЛИТЕРАТУРА ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН В ЦЕЛОМ--ФРАНЦИЯ, 20 В Кл.слова (ненормированные): ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ -- РЕЦЕНЗИИ НА КНИГИ -- ЖАН КОКТО (КНИГА) -- ЭССЕИСТИКА -- ФРАНЦУЗСКАЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ ТРАДИЦИЯ Аннотация: О прозе Жана Кокто
Доп.точки доступа: КОКТО, ЖАН Найти похожие
|
>16. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
| 83.3(2Рос=Рус)6 Б 24
Баринова, Анна. На двух чашах весов [Текст] / Анна Баринова А.> // Книжное обозрение. - 2005. - N 25/26. - С. 6. - Рец. на кн.: Заболоцкий, Н. Поэтические переводы: В 3 т. [Текст] / сост. Н. Заболоцкий. - М.: ТЕРРА - Книжный клуб, 2004.
. - ISSN 1609-3127ББК 83.3(2Рос=Рус)6 Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ--ЛИТЕРАТУРА РОССИИ И СССР Кл.слова (ненормированные): ПЕРЕВОДНАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ -- ПОЭТИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ (КНИГА) -- РЕЦЕНЗИИ НА КНИГИ -- НАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА Аннотация: О трехтомнике литературных переводов Николая Заболоцкого
Найти похожие
|
>17. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
| 83.8 Г 62
Голышев, Виктор. "Перевод - это не спорт" [Текст] : [Интервью с переводчиком о работе над пятой книгой о приключениях Гарри Поттера] / Записал К. Мильчин> // Книжное обозрение. - 2004. - Февр. (N 4). - С. 6: фот
. - ISSN 1609-3127ББК 83.8 Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ Кл.слова (ненормированные): АНГЛИЙСКИЕ ПИСАТЕЛИ -- ПИСАТЕЛИ АНГЛИЙСКИЕ -- ПИСАТЕЛЬНИЦЫ АНГЛИЙСКИЕ -- ГАРРИ ПОТТЕР И ОРДЕН ФЕНИКСА (КНИГА) -- ПЕРЕВОДЫ -- РОССИЙСКИЕ ПЕРЕВОДЧИКИ -- ПЕРЕВОДЧИКИ РОССИЙСКИЕ -- ИНТЕРВЬЮ С ПЕРЕВОДЧИКАМИ -- ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ЛИТЕРАТУРА ДЕТСКАЯ -- ПОДРОСТКОВАЯ ЛИТЕРАТУРА Аннотация: О работе над переводом пятой книги из цикла о Гарри Поттере
Доп.точки доступа: Мильчин, Мильчин Константин; Мильчин, Константин \интервьюер.\; РОЛИНГ, ДЖОАН; ГОЛЫШЕВ, ВИКТОР Найти похожие
|
>18. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
| 74 З-14
Загот, Михаил Александрович. Записки переводчика [Текст] : выбираем профессию / Интервьюер Е. Колодин> // Куда пойти учиться. - 2004. - N 2. - С. 12-13
. - ISSN 1606-5204ББК 74 Рубрики: ОБРАЗОВАНИЕ. ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ НАУКА Кл.слова (ненормированные): ПЕРЕВОДЧИКИ -- ПРОФЕССИИ -- СИНХРОННЫЕ ПЕРЕВОДЧИКИ -- ПРАВИЛА ПЕРЕВОДЧИКОВ -- ПЕРЕВОДЫ ВИДЕОФИЛЬМОВ Аннотация: Профессия переводчика-это умение сохранять спокойствие в условиях стресса. Быстро реагировать и принимать верные решения в любой ситуации. Естественно, надо прекрасно знать языки-родной и иностранный
Доп.точки доступа: Колодин, Колодин Евгений; Колодин, Евгений \интервьюер.\; ЗАГОТ, МИХАИЛ АЛЕКСАНДРОВИЧ Найти похожие
|
>19. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
| 81.2п С 44
Скобелева, Екатерина. Трудности перевода, или Твоя моя не понимай! [Текст] : [О профессии переводчика и гида] / Екатерина Скобелева Е., Компанцева Анастасия Компанцева А.> // Маруся. - 2004. - N 9. - С. 34-35
ББК 81.2п Рубрики: ЯЗЫКОЗНАНИЕ Кл.слова (ненормированные): ПРОФЕССИИ -- СПЕЦИАЛЬНОСТИ -- ПЕРЕВОДЧИКИ -- ГИДЫ -- ИНФОРМАЦИЯ О ПРОФЕССИИ -- ПИСЬМЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ -- ПЕРЕВОДЫ УСТНЫЕ -- СИНХРОНИСТЫ Аннотация: Информация о профессии переводчика
Доп.точки доступа: Компанцева, Компанцева Анастасия Найти похожие
|
>20. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
| 83.3(2Рос=Рус)6 Ш 66
Шкляева, Ольга. "Огонь, мерцающий в сосуде" [Текст] : [О творчестве Николая Заболоцкого] / Ольга Шкляева О.> // Берегиня дома твоего. - 2004. - N 1. - С. 76-78: фот
ББК 83.3(2Рос=Рус)6 Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ, 20 В Кл.слова (ненормированные): РУССКИЕ ПОЭТЫ -- ПОЭТЫ РУССКИЕ -- ТВОРЧЕСТВО ПОЭТОВ -- ТЕМЫ ТВОРЧЕСТВА -- ПРИРОДА (ТЕМА) -- МИРОВОЗЗРЕНИЕ ПОЭТА -- СТИХОТВОРЕНИЯ -- СТОЛБЦЫ (КНИГА) -- ТОРЖЕСТВО ЗЕМЛЕДЕЛИЯ (ПОЭМА) -- СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ (ПОЭТИЧЕСКОЕ ПЕРЕЛОЖЕНИЕ) -- ПЕРЕВОДЫ -- МАЛЫЙ РОДОЙЦА (СТИХОТВОРЕНИЕ) -- РЫЖАЯ ДЕВОЧКА (СТИХОТВОРЕНИЕ) -- ФИЛОСОФСКАЯ ЛИРИКА -- ЛИРИКА ФИЛОСОФСКАЯ -- ЮМОРИСТИЧЕСКИЕ СТИХИ -- СТИХИ ЮМОРИСТИЧЕСКИЕ -- РУБРУК В МОНГОЛИИ (ИСТОРИЧЕСКАЯ ПОЭМА)
Доп.точки доступа: ЗАБОЛОЦКИЙ, НИКОЛАЙ АЛЕКСЕЕВИЧ Найти похожие
|
>21. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
| 83.3(2Рос=Рус)6 Р 32
Ревич, Александр. Поэму убила проза [Текст] : [Интервью с поэтом] / Записала Т. Бек> // НГ Ex libris. - 2004. - Июль (N 24). - С. 1-2: фот
ББК 83.3(2Рос=Рус)6 Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ Кл.слова (ненормированные): РУССКИЕ ПОЭТЫ -- ПОЭТЫ РУССКИЕ -- ФРАНЦУЗСКИЕ ПОЭТЫ -- ПЕРЕВОДЫ -- ДАРОВАННЫЕ ДНИ (СБОРНИК) -- ТВОРЧЕСТВО ПОЭТОВ Аннотация: О сборнике избранных произведений поэта "Дарованные дни" и о его переводах поэзии Теодора Агриппы д'Обинье
Доп.точки доступа: Бек, Бек Татьяна; Бек, Татьяна \интервьюер.\; РЕВИЧ, АЛЕКСАНДР МИХАЙЛОВИЧ; ОБИНЬЕ, ТЕОДОР АГРИППА; СЕЛЬВИНСКИЙ, ИЛЬЯ ЛЬВОВИЧ Найти похожие
|
>22. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
| 83.3(2Рос=Рус)6 П 27
Перемышлев, Евгений Викторович. Заболоцкий [Текст] : от "Лодейникова" до "Прощания с друзьями". Интерпретация одного метатекста / Евгений Викторович Перемышлев Е. В.> // Литература. Приложение к газете "Первое сентября". - 2004. - Нояб. (N 42). - С. 14-15, 18
ББК 83.3(2Рос=Рус)6 Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ--УРАЛ Кл.слова (ненормированные): РУССКИЕ ПОЭТЫ -- ПОЭТЫ РУССКИЕ -- ОБЭРИУТЫ -- ЛОДЕЙНИКОВ (СТИХОТВОРЕНИЕ) -- ЛИРИЧЕСКИЕ ГЕРОИ -- ГЕРОИ ЛИРИЧЕСКИЕ -- ПРОТОТИПЫ -- УРАЛ (СТИХОТВОРЕНИЕ) -- БИОГРАФИИ ПОЭТОВ -- РЕПРЕССИИ -- ИЗ ДОМА ВЫШЕЛ ЧЕЛОВЕК (СТИХОТВОРЕНИЕ) -- ПЕРЕВОДЫ -- ИВИКОВЫ ЖУРАВЛИ (СТИХОТВОРЕНИЕ) -- НЕМЕЦКИЕ ПОЭТЫ -- ПОЭТЫ НЕМЕЦКИЕ -- ЖУРАВЛИ (СТИХОТВОРЕНИЕ) -- ПРОЩАНИЕ С ДРУЗЬЯМИ (СТИХОТВОРЕНИЕ) -- МЕТАТЕКСТЫ Аннотация: Каким образом в творчестве Николая Заболоцкого отразилась гибель его друзей-обэриутов в результате сталинских репрессий
Доп.точки доступа: ЗАБОЛОЦКИЙ, НИКОЛАЙ АЛЕКСЕЕВИЧ; ОЛЕЙНИКОВ, НИКОЛАЙ МАКАРОВИЧ; ХАРМС, ДАНИИЛ ИВАНОВИЧ; ВВЕДЕНСКИЙ, АЛЕКСАНДР ИВАНОВИЧ; ШИЛЛЕР, ИОГАНН ФРИДРИХ Найти похожие
|
>23. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
| 83.3(3) С 24
Свердлов, Михаил. "Плавание" Шарля Бодлера [Текст] : последнее романтическое путешествие / Михаил Свердлов М.> // Литература. Приложение к газете "Первое сентября". - 2004. - Нояб. (N 42). - С. 22-23: портр
ББК 83.3(3) Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ, 19 В Кл.слова (ненормированные): ФРАНЦУЗСКИЕ ПОЭТЫ -- ПОЭТЫ ФРАНЦУЗСКИЕ -- ПЛАВАНИЕ (СТИХОТВОРЕНИЕ) -- ПЕРЕВОДЫ -- РУССКИЕ ПОЭТЫ -- ПОЭТЫ РУССКИЕ -- ПОЭТЕССЫ РУССКИЕ -- ПЕРЕВОДЧИКИ Аннотация: Об одном из самых значимых стихотворений в творчестве Бодлера и о мастерском переводе этого стихотворения Мариной Цветаевой
Доп.точки доступа: БОДЛЕР, ШАРЛЬ; ЦВЕТАЕВА, МАРИНА ИВАНОВНА Найти похожие
|
>24. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
| 83.3(3) Я 82
Яснов, Михаил. "Во мне две сотни голосов..." [Текст] : [А. А. Милн] / Михаил Яснов М.> // Кукумбер. - 2004. - N 9. - С. 52
ББК 83.3(3) Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ Кл.слова (ненормированные): ДЕТСКИЕ ПИСАТЕЛИ -- ПЕРЕВОДЫ -- ДЕТСКАЯ ПОЭЗИЯ -- ПОЭЗИЯ ДЕТСКАЯ Аннотация: Об Алане Милне
Доп.точки доступа: МИЛН, АЛАН АЛЕКСАНДРА Найти похожие
|
>25. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
| 74.58 С 17
Самая популярная профессия года [Текст] : лингвист-переводчик> // Куда пойти учиться. - 2004. - N 51. - С. 14
. - ISSN 1606-5204ББК 74.58 + 81 Рубрики: ОБРАЗОВАНИЕ. ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ НАУКА ЯЗЫКОЗНАНИЕ Кл.слова (ненормированные): ПРОФЕССИИ -- ЛИНГВИСТЫ-ПЕРЕВОДЧИКИ -- ПЕРЕВОДЧИКИ -- ПЕРЕВОДЫ -- ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ -- ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ
Найти похожие
|
>26. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
|
Фролов, А. Девять писем сударушке [Текст] : переводы с купеческого / Фролов А.> // Ларец Клио. - 2003. - N 7. - С. 2-4
ББК 87 Рубрики: ФИЛОСОФСКИЕ НАУКИ Кл.слова (ненормированные): ПИСЬМА -- ЭПИСТОЛЯРНЫЙ ЖАНР Аннотация: Текст писем с переводом на современный язык
Найти похожие
|
>27. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
| 81 А 42
Аксенова, В. Бюро переводов [Текст] : [Для профессиональных переводчиков] / Аксенова В.> // Маркетолог. - 2003. - N 1. - С. 50-51
ББК 81 Рубрики: ЯЗЫКОЗНАНИЕ Кл.слова (ненормированные): ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ -- ЯЗЫКИ ИНОСТРАННЫЕ -- УСТНЫЕ ПЕРЕВОДЫ -- ПЕРЕВОДЫ УСТНЫЕ -- ПЕРЕВОДЧИКИ -- РЫНОК ПЕРЕВОДОВ
Найти похожие
|
>28. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
| 81 А 42
Аксенова, В. Мексиканский язык. Особенности устного перевода [Текст] / Аксенова В.> // Маркетолог. - 2003. - N 3. - С. 55
ББК 81 Рубрики: ЯЗЫКОЗНАНИЕ Кл.слова (ненормированные): ПЕРЕВОДЧИКИ -- МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО -- СОТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУНАРОДНОЕ -- ПРОФЕССИЯ ПЕРЕВОДЧИКА -- УСТНЫЕ ПЕРЕВОДЫ -- ПЕРЕВОДЫ УСТНЫЕ
Найти похожие
|
>29. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
| 83.3(2Рос=Рус)6 Л 50
Лесин, Евгений. Берия, рош а-шин-бет [Текст] : пушкин, Хармс, Михаил Круг и пронырливые митьки / Евгений Лесин Е.> // НГ Ex libris. - 2003. - Нояб. (N 40). - С. 4: ил. - Рец. на кн.: Смирнов-Охтин И., Шагин Д. Правда о Пушкине. - СПб.: Ювента, 2003. - 58 с.; Резник Ш. Переводы с русского и обратно. - СПб.: Красный матрос, 2003. - 96 с
ББК 83.3(2Рос=Рус)6 Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ--РОССИЯ, 21 В Кл.слова (ненормированные): РЕЦЕНЗИИ НА КНИГИ -- РОССИЙСКИЕ ПИСАТЕЛИ -- ПИСАТЕЛИ РОССИЙСКИЕ -- МИТЬКИ -- ПРАВДА О ПУШКИНЕ (КНИГА) -- ПЕРЕВОДЫ С РУССКОГО И ОБРАТНО (КНИГА)
Доп.точки доступа: СМИРНОВ-ОХТИН, ИГОРЬ; ШАГИН, ДМИТРИЙ; РЕЗНИК, ШАУЛЬ Найти похожие
|
>30. ![](http://217.24.189.96/irbis64r_14/images/printer.jpg)
| 63.3(3) М 60
Мильчин, Константин. Очень темная комната [Текст] : [Вторая мировая война в судьбах разных людей] / Константин Мильчин К.> // Книжное обозрение. - 2003. - Окт. (N 43). - С. 7. - Рец. на кн.: Сейфферт Р. Темная комната: Роман/ Пер. с англ. О. Качановой. - М.: РОСМЭН-ПРЕСС, 2003. - 445 с.; Гштрайн Н. Британец: Роман/ Пер. с нем. Г. Снежинской. - СПб.: Симпозиум, 2003. - 416 с
. - ISSN 1609-3127ББК 63.3(3) Рубрики: ИСТОРИЯ. ИСТОРИЧЕСКИЕ НАУКИ--ГЕРМАНИЯ--АВСТРИЯ--АНГЛИЯ, 20 В Кл.слова (ненормированные): РЕЦЕНЗИИ НА КНИГИ -- ТЕМНАЯ КОМНАТА (КНИГА) -- БРИТАНЕЦ (КНИГА) -- АВСТРАЛИЙСКИЕ ПИСАТЕЛИ -- ПИСАТЕЛИ АВСТРАЛИЙСКИЕ -- ПИСАТЕЛЬНИЦЫ АВСТРАЛИЙСКИЕ -- АВСТРИЙСКИЕ ПИСАТЕЛИ -- ПЕРЕВОДЫ -- ПЕРЕВОДНАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ЛИТЕРАТУРА ПЕРЕВОДНАЯ -- ВТОРАЯ МИРОВАЯ ВОЙНА -- ФАШИЗМ
Доп.точки доступа: СЕЙФФЕРТ, РЕЙЧЕЛ; ГШТРАЙН, НОРБЕРТ Найти похожие
|
|
|