Доступные каталоги


Электронный каталог книг - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>S=ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ) -- НИДЕРЛАНДЫ, 20 ВЕК<.>)
Общее количество найденных документов : 39
Показаны документы с 1 по 20
 1-20    21-39 
1.
0+
   М
   К 32


    Квинтарт, Натали (1961- ).
    Маленький красный трактор и олененок / Н. Квинтарт ; иллюстрации Ф. Госсенса ; перевод с нидерландского Н. Звегинцева. - Москва : Эксмо, 2024. - 22, [3] с. : ил. ; 22 см. - 3000 экз.. - ISBN 978-5-04-193537-5 (в пер.) : 390.50 р.
ББК М
Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--НИДЕРЛАНДЫ, 20 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
Рассказы
Аннотация: Однажды маленький красный Трактор Трум увидел на дороге оленёнка с больной ножкой. Маленький Трактор отвёз его на ферму и заботился о новом друге так хорошо, как только мог. Когда оленёнок выздоровел, Трум понял, что настало время совершить по-настоящему взрослый поступок - отпустить малыша в лес к маме и папе, чтобы сделать его по-настоящему счастливым.

Перейти к внешнему ресурсу: обложка

Доп.точки доступа:
Госсенс, Филипп (1963- ) \худож.\; Звегинцев, Никита \пер.\
Экземпляры всего: 2
АБ. Д (1), АБ. Ю (1)
Свободны: АБ. Д (1), АБ. Ю (1)
Найти похожие

2.
0+
   М
   Х-26


    Хаут, Мис ван (1962- ).
    Сегодня я такая : перевод с нидерландского / М. Хаут ; иллюстрации автора. - Москва : Самокат, 2021. - [26] с. : ил. ; 16 см. - 3000 экз.. - ISBN 978-5-00167-052-0 (в пер.) : 480.00 р.
ББК М
Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--НИДЕРЛАНДЫ, 20 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
Книжки-картинки -- Развитие детей
Аннотация: В этой книге почти нет слов, зато пользы – вагон и маленькая тележка! Идеальная книжка-картонка для самых маленьких – отличный повод поговорить про частую смену настроений, эмоции, про цвета и контрасты. Эта книга поможет обсудить с детьми чувства, обогатить словарный запас, а ещё по её мотивам можно создавать книги самостоятельно, проводить игры и психологические занятия. Мис ван Хаут учит читателей не бояться цвета и собственных эмоций, обсуждать и экспериментировать! К «Сегодня я такая…» автор разработала методичку с занятиями для детей и инструкцией, как обсуждать эту книгу с пользой. Книга переведена на английский, немецкий, французский, корейский и другие языки мира.

Перейти к внешнему ресурсу: обложка
Экземпляры всего: 4
АБ. Д (1), ОХ (1), АБ. Ю (2)
Свободны: АБ. Д (1), ОХ (1), АБ. Ю (2)
Найти похожие

3.
0+
   М
   Х-26


    Хаут, Мис ван (1962- ).
    Счет от 1 до 10 : перевод с нидерландского / М. Хаут ; иллюстрации автора. - Москва : Самокат, 2021. - [18] с. : ил. ; 16 см. - 3000 экз.. - ISBN 978-5-00167-051-3 (в пер.) : 480.00 р.
ББК М
Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--НИДЕРЛАНДЫ, 20 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
Книжки-картинки -- Развитие детей
Аннотация: Давайте считать! Сколько ушей у зайца? А зубов у крокодила? А усиков у кошки? Эта яркая книга с иллюстрациями нидерландской художницы Мис Ван Хаут познакомит ребёнка с основами счёта, а заодно – послужит хорошим поводом поговорить про разных животных, их характер, внешний вид и среду обитания. Феномен Мис ван Хаут заключается в том, что эти красочные книжки-картонки с минимальным содержанием текста сметают с прилавков родители всех стран. В одних лишь Нидерландах суммарный тираж изданных книг составляет 280 000 экземпляров. Книги Мис Ван Хаут были переведены на английский, немецкий, французский, корейский и многие другие языки. А теперь и на русский!

Перейти к внешнему ресурсу: обложка
Экземпляры всего: 3
АБ. Д (2), АБ. Ю (1)
Свободны: АБ. Д (2)
Найти похожие

4.
6+
   84(3)
   Х-85


    Хоф, Марьолейн (1956- ).
    Мыши, пули и собаки : повесть / Марьолейн Хоф ; перевод с нидерландского Екатерины Торицыной ; художник Аня Леонова. - Москва : Самокат, 2021. - 125, [2] с. : ил. ; 21 см. - (Лучшая новая книжка). - 3000 экз.. - ISBN 978-5-00167-030-8 (в пер.) : 480.00 р.
ББК 84(4Нид)
Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--НИДЕРЛАНДЫ, 20 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
Повести
Аннотация: Кик страшно боится за папу: он врач, и он сейчас далеко, там, где идет война, спасает жизни людей. Но и его жизнь в опасности: он может заболеть, попасть в аварию. И хотя он не участвует в боях, есть ведь и шальные пули. И хотя, как говорит мама, вероятность, что с ними что-то случится, крайне мала, Кик хочет сделать ее еще меньше. Она придумывает собственную формулу вычисления вероятностей, остается только применить ее на практике... Повесть нидерландской писательницы Марьолейн Хоф о страхе маленькой девочки потерять отца и попытках этот страх преодолеть была переведена на 15 языков, удостоена престижных премий: нидерландской «Золотое перо» и бельгийской «Золотая Сова» (в номинации «Литература для детей» и премия читательских симпатий).

Перейти к внешнему ресурсу: обложка
Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества

Доп.точки доступа:
Леонова, Аня (1986- ) \худож.\; Торицына, Екатерина \пер.\
Экземпляры всего: 3
АБ. Д (1), ОХ (1), АБ. Ю (1)
Свободны: АБ. Д (1), ОХ (1), АБ. Ю (1)
Найти похожие

5.
16+
   84(3)
   К 33


    Кейпер, Шурд (1952- ).
    Бред какой-то! : роман / Шурд Кёйпер ; перевод с нидерландского Ирины Лейченко и Ирины Михайловой. - Москва : Самокат, 2021. - 382, [1] с. ; 20 см. - (Встречное движение). - 3000 экз.. - ISBN 978-5-00167-028-5 (в пер.) : 640.00 р.
ББК 84(4Нид)
Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--НИДЕРЛАНДЫ, 20 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
Романы
Аннотация: Салли Мо тринадцать. В три года она научилась читать и с тех пор только этим и занимается - буквально живет в книгах. Ее страсть к чтению всегда поощрял самый близкий человек -любимый дедушка Давид, с которым можно было обсудить любую книгу и поговорить по душам. Когда дедушка уходит из жизни, Салли Мо справляется с горем с помощью чтения и понемногу начинает терять связь с реальным миром. Мама отводит Салли Мо к психологу доктору Блуму, и тот предлагает ей три месяца не притрагиваться к книгам. Можно только наблюдать за миром, думать и писать в дневнике. И тогда Салли Мо решает: а не написать ли ей самой книгу, раз читать запретили? Вот только грань между правдой и выдумкой в ее истории так тонка, что иногда и не понять: то ли всё было на самом деле, то ли Салли Мо это придумала. Роман Шурда Кёйпера в 2020 году был удостоен премии "Серебряный грифель" за лучшую детскую книг

Перейти к внешнему ресурсу: обложка
Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества

Доп.точки доступа:
Лейченко, Ирина (1981- ) \пер.\; Михайлова, Ирина Михайловна \пер.\
Экземпляры всего: 3
АБ. Д (2), АБ. Ю (1)
Свободны: АБ. Д (2), АБ. Ю (1)
Найти похожие

6.
0+
   М
   Х-26


    Хаут, Мис ван (1962- ).
    Кто мой папа? : перевод с нидерландского / М. Хаут ; иллюстрации автора. - Москва : Самокат, 2021. - [31] с. : ил. ; 16 см. - 3000 экз.. - ISBN 978-5-00167-049-0 (в пер.) : 480.00 р.
ББК М
Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--НИДЕРЛАНДЫ, 20 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
Книжки-картинки -- Развитие детей
Аннотация: Своего папу ты узнаешь из тысячи. А сможешь угадать, кто папа ёжика? Ведь иголки есть не только у ежей. Тигрёнок, носорог, бобрёнок и даже крошечный головастик ищут своих пап. Помоги каждому из зверят найти папу! Одна из трёх книг Мис ван Хаут, переведённых на русский язык, в игровой форме учит детей определять сходство предметов по признакам и выстраивать логические связи. Кроме того, это просто милая добрая история про то, какими разными бывают папы и как мы их всех любим.

Перейти к внешнему ресурсу: обложка
Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества
Экземпляры всего: 3
АБ. Д (1), ОХ (1), АБ. Ю (1)
Свободны: АБ. Д (1), ОХ (1), АБ. Ю (1)
Найти похожие

7.
6+
   84(3)
   Т 31


    Теллеген, Тоон (1941- ).
    Как выздоравливал сверчок / Тоон Теллеген ; художник Регина Лукк-Тоомпере ; перевела с нидерландского И. Лейк. - Санкт-Петербург : Поляндрия Принт, 2021. - 115 с. : цв. ил. ; 25 см. - 6000 экз.. - ISBN 978-5-6045050-9-0 (в пер.) : 480.00 р.
ББК 84(4Нид)
Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--НИДЕРЛАНДЫ, 20 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
голландская литература
Аннотация: В волшебном лесу всё изменилось. Мудрого, весёлого, находчивого сверчка словно подменили: он больше не стрекочет и не танцует. Никто не идёт к нему за советом, наоборот - теперь все звери стараются помочь ему. Ведь в голове у сверчка ни с того ни с сего поселилось... мрачное чувство. Великий сказочник Тоон Теллеген снова удивляет читателей: в его смешной, трогательной, абсурдной и философской сказке на этот раз спряталась история о депрессии. Сверчку и его друзьям предстоит победить мрачное чувство и наконец понять: что бы ни случилось, над миром всё равно взойдёт яркое солнце и мрачное чувство навсегда исчезнет!

Перейти к внешнему ресурсу: обложка

Доп.точки доступа:
Лукк-Тоомпере, Регина \худож.\; Лейк, Ирина \пер.\; Германнус, Антониус Отто
Экземпляры всего: 4
АБ. Д (2), АБ. Ю (2)
Свободны: АБ. Д (2), АБ. Ю (2)
Найти похожие

8.
16+
   84(3)
   В 31


    Верейкен, Катлейн (1956- ).
    Все будет хорошо, обязательно / К. Верейкен ; перевод с нидерландского Ирины Михайловой ; иллюстрации Шарлотты Пейс. - Москва : Манн, Иванов и Фербер, 2021. - 167 с. : ил. ; 21 см. - (Граница детства). - 3000 экз.. - ISBN 978-5-00169-851-7 (в пер.) : 311.82 р.
ББК 84(4Нид)
Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--НИДЕРЛАНДЫ, 20 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
Романы
Аннотация: История о семье, войне и надежде, пробирающая до мурашек. Десятилетняя Алиса живет в Бельгии в то время, как в Европе разгорается Первая мировая война. Сначала Алиса её братья и сестры не хотят верить, что война придет и в их город. Об этом шепчутся родители, но Алиса старается не думать о плохом. Но когда через город проходит армия и вереница беженцев, родители Алисы принимают решение покинуть родные места. Правда, оказывается, что бежать уже некуда. Разумнее вернуться домой, хотя и дома становится опасно. Кругом разрываются снаряды, умирают люди, а однажды утром жители начинают задыхаться от неизвестного ядовитого газа... Алисе предстоит пройти долгий путь, чтобы она смогла вновь поверить в мамину фразу - о том, что всё будет хорошо, обязательно. Пусть и не таким образом, как она себе представляла. Это многослойная история об искренней и немного наивной девочке. С первой страницы читатель, и маленький, и взрослый, начинает сопереживать героям. Настроение книги удивительно тонко передают одноцветные рисунки Шарлотты Пейс. О Первой мировой войне мы знаем гораздо меньше, чем о других, более поздних войнах. Однако история, рассказанная от имени ребенка, убеждает: все войны одинаково разрушают жизни. Важно сохранить веру и надежду, что все будет хорошо. Пусть и не так, как об этом рассказывается в сказках.

Перейти к внешнему ресурсу: обложка

Доп.точки доступа:
Михайлова, Ирина Михайловна (1955- ) \пер.\; Пейс, Шарлотта \худож.\
Экземпляры всего: 3
АБ. Д (1), ОХ (1), АБ. Ю (1)
Свободны: АБ. Д (1), ОХ (1)
Найти похожие

9.
6+
   84(3)
   Т 31


    Теллеген, Тоон (1941- ).
    Неужели никто не рассердится / Тоон Теллеген ; иллюстрации Игоря Олейникова ; перевела с нидерландского Ирина Трофимова. - Санкт-Петербург : Поляндрия Принт, 2021. - 60, [3] с. : цв. ил. ; 24 см. - 4000 экз.. - ISBN 978-5-6042025-7-9 (в пер.) : 360.00 р.
ББК 84(4Нид)
Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--НИДЕРЛАНДЫ, 20 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
голландская литература
Аннотация: Жук объясняет сверчку, как правильно злиться, креветка пытается продать мыши сердитость, землеройка устраивает погром у белки, бегемот и носорог делят узкую тропинку, жаба-чесночница держит в страхе весь лес, а белка выясняет, почему трубкозуба ни в коем случае нельзя ставить на ноги... Истории про самый удивительный лес на свете, где чудеса - обычное дело. Тоон Теллеген - один из самых известных европейских авторов, который пишет для детей и взрослых, - снова в России. В этот раз его книги сопровождаются иллюстрациями российского художника, лауреата премии Андерсена, Игоря Олейникова. Для среднего школьного возраста.

Перейти к внешнему ресурсу: обложка

Доп.точки доступа:
Олейников, Игорь \худож.\; Трофимова, Ирина \пер.\; Германнус, Антониус Отто
Экземпляры всего: 4
АБ. Д (2), АБ. Ю (2)
Свободны: АБ. Д (1), АБ. Ю (2)
Найти похожие

10.
6+
   84(3)
   Т 31


    Теллеген, Тоон (1941- ).
    Письма только для своих / Тоон Теллеген ; иллюстрации Игоря Олейникова ; перевела с нидерландского Ирина Трофимова. - Санкт-Петербург : Поляндрия Принт, 2021. - 114, [5] с. : цв. ил. ; 24 см. - 4000 экз.. - ISBN 978-5-6042598-9-4 (в пер.) : 402.00 р.
ББК 84(4Нид)
Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--НИДЕРЛАНДЫ, 20 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
голландская литература
Аннотация: В сказочном лесу все заняты - все пишут письма. Черепаха - улитке, сверчок - лягушонку, щука - карпу, белый медведь - крокодилу, саблезубый тигр - лебедю. Муравей, разумеется, белке, ну а самой белке нужно успеть написать и слону (который наконец-то изобрёл равновесие), и тле (которая всё время стесняется), и даже собственному столу (просто потому, что она никогда ему не писала). Эта книга - отличный повод вспомнить, как важно писать друг другу письма! А если вы не умеете писать, то письма можно набормотать, надумать или даже купить у совы. Главное, чтобы они были настоящие и честные, одним словом - письма только для своих! Тоон Теллеген - один из самых известных европейских авторов, который пишет для детей и взрослых, - снова в России. В этот раз его книга сопровождается иллюстрациями российского художника, лауреата премии Андерсена, Игоря Олейникова.

Перейти к внешнему ресурсу: обложка

Доп.точки доступа:
Олейников, Игорь \худож.\; Трофимова, Ирина \пер.\; Германнус, Антониус Отто
Экземпляры всего: 4
АБ. Д (2), АБ. Ю (2)
Свободны: АБ. Д (1), АБ. Ю (2)
Найти похожие

11.
6+
   84(3)
   Т 31


    Теллеген, Тоон (1941- ).
    Не все умеют падать / Тоон Теллеген ; иллюстрации Игоря Олейникова ; перевела с нидерландского Ирина Трофимова. - Санкт-Петербург : Поляндрия Принт, 2021. - 114, [5] с. : цв. ил. ; 24 см. - Пер. изд. : Bijna Iedereen Kon Omvallen / Toon Tellegen. - 4000 экз.. - ISBN 978-5-6041483-6-5 (в пер.) : 402.00 р.
ББК 84(4Нид)
Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--НИДЕРЛАНДЫ, 20 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
голландская литература
Аннотация: Белка отправляет муравью письма с ветром-почтальоном, слон раскачивается на лампе, медведь мечтает о тортах, муравей всё время собирается в дальнее путешествие, черепаха не уверена, что она черепаха, лягушонок и кузнечик соревнуются в прыжках в высоту, а цапля никак не может упасть… Истории про самый удивительный лес на свете, где чудеса - обычное дело. Тоон Теллеген - один из самых известных европейских авторов, который пишет для детей и взрослых, - снова в России. В этот раз его книга сопровождается иллюстрациями российского художника, лауреата премии Андерсена, Игоря Олейникова. Для младшего школьного возраста.

Перейти к внешнему ресурсу: обложка

Доп.точки доступа:
Олейников, Игорь \худож.\; Трофимова, Ирина \пер.\; Германнус, Антониус Отто; Tellegen, Toon
Экземпляры всего: 4
АБ. Д (2), АБ. Ю (2)
Свободны: АБ. Ю (1)
Найти похожие

12.
0+
   М
   К 65


    Коппенс, Джужит (1969- ).
    Как стать большим / Джудит Коппенс ; художник Сюзен Дидерен ; перевод с нидерландского А. Бодровой. - Москва : ЭНАС-КНИГА, 2020. - 40, [1] с. : ил. ; 22 см. - (Вот так история!). - 4000 экз.. - ISBN 978-5-91921-772-5 (в пер.) : 300.00 р., 300.00 р.
ББК М
Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--НИДЕРЛАНДЫ, 20 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
Сказки
Аннотация: Как маленькому поросёнку поцеловать высоченную жирафу? Что нужно медвежонку, чтобы быстро вырасти? Мороженое? Лимонад? Или надо много кататься на велосипеде и рисовать? Весёлые стихи-шутки рассказывают о малышах, которым очень хочется поскорее подрасти. Для чтения взрослыми детям.

Перейти к внешнему ресурсу: обложка
Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества

Доп.точки доступа:
Дидерен, Сюзен (1974- ) \худож.\; Бодрова, Александра \пер.\
Экземпляры всего: 4
АБ. Д (2), АБ. Ю (2)
Свободны: АБ. Д (1), АБ. Ю (2)
Найти похожие

13.
12+
   84(3)
   Г 43


    Гестел, Петер ван (1937- ).
    Зима, когда я вырос / Петер ван Гестел ; перевод с нидерландского Ирины Михайловой ; иллюстрации Юлии Блюхер. - Москва : Самокат, 2020. - 339, [4] с. : ил. ; 21 см. - (Лучшая новая книжка). - 2500 экз.. - ISBN 978-5-00167-068-1 (в пер.) : 820.00 р.
ББК 84(4Нид)
Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--НИДЕРЛАНДЫ, 20 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
Романы
Аннотация: 1947 год. Послевоенный Амстердам. Зимний лед не только на улицах города, но и в жизни людей, стремящихся обрести хоть какое-то равновесие. Десятилетний Томас живет вдвоем с отцом-мечтателем, который переходит с одной работы на другую и никак не может смириться со смертью матери мальчика. И сын остается практически без его внимания. У каждого в этом городе в это время — по такой истории. Что их отогревает — это друзья и разговоры. Друзья Томаса — его ровесник, тихий мальчик Пит Зван, чьи родители стали жертвами Холокоста, и строгая тринадцатилетняя Бет Зван, в которую Томас влюблен. Вместе с Томасом и его друзьями мы познаем внутренний мир людей, пострадавших от войны, и радуемся каждому лучу солнца в их жизни

Перейти к внешнему ресурсу: обложка
Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества

Доп.точки доступа:
Михайлова, Ирина \пер.\; Блюхер, Юлия \худож.\
Экземпляры всего: 2
АБ. Д (1), АБ. Ю (1)
Свободны: АБ. Ю (1)
Найти похожие

14.
0+
   М
   Я 65


    Янссен, Марк.
    Ничего такого / Марк Янссен ;иллюстрации автора ; перевод с нидерландского Ю. Танаковой. - Москва : Самокат, 2020. - [34] с. : цв. ил. ; 31 см. - (Марк Янссен). - 3000 экз.. - ISBN 978-5-91759-901-4 (в пер.) : 560.00 р.
ББК М
Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--НИДЕРЛАНДЫ, 20 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
сказки -- голландская литература
Аннотация: Знакомьтесь, это Ник и Сара. На дворе вечер. Тихий-тихий, ни ветерка. «До чего скучный был день», - нарушает тишину Сара. «А у тебя он прошел интересно, Ник?». «Вовсе нет», - отвечает Ник. «Без дела я не сидел, конечно. Но ничего особенного не случилось». Но даже обычные, казалось бы, события в воображении ребенка могут превратиться в такие приключения! На страницах этой книги будто исчезает граница между фантазией и реальностью - и мы попадаем с помощью нидерландского иллюстратора Марка Янссена в миры, полные цвета, радости и фантазии. И даже в книге с названием «Ничего такого» на самом деле происходит СТОЛЬКО ВСЕГО… Книги Янссена переведены более чем на 10 языков, он автор иллюстраций более чем к 400 книгам. Это первая книга, где он же стал автором текста и идеи истории.

Перейти к внешнему ресурсу: обложка

Доп.точки доступа:
Танакова, Юлия \пер.\
Экземпляры всего: 2
АБ. Д (1), АБ. Ю (1)
Свободны: АБ. Д (1), АБ. Ю (1)
Найти похожие

15.
16+
   84(3)
   П 78


    Провост, Анне (1964- ).
    Падение / Анне Провост ; перевод с нидерландского Ирины Лейченко. - Москва : Самокат, 2020. - 361, [1] с. ; 20 см. - (Встречное движение). - 2500 экз.. - ISBN 978-5-00167-024-7 (в пер.) : 600.00 р.
ББК 84(4Нид)
Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--НИДЕРЛАНДЫ, 20 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
Романы
Аннотация: Роман Анне Провост «Падение» вышел в 1994 году и сразу стал бестселлером, вошёл в Почётный список IBBY, получил десяток европейских литературных премий и до сих пор входит в школьную программу Бельгии и Нидерландов. Книга трижды адаптирована для театра и в 2001-м экранизирована. И вот — первый перевод на русский. Это мощный захватывающий текст о связи прошлого и настоящего, о выборе и ответственности, а ещё –трагическая история первой любви. «Если бы меня двадцать лет назад спросили, что ждёт эту книгу в будущем, я бы, вероятнее всего, ответила, что в двадцать первом веке она устареет. Европа к тому времени превратится в плавильный котел национальностей и культур, а расовые предрассудки напрочь исчезнут», – рассказывает об этом произведении автор Анне Провост. Увы, проблемы, обозначенные в «Падении», актуальны и сегодня. Анне Провост – фламандская писательница, эссеист, драматург. Член бельгийского отделения PEN и Королевской академии. Нередко в основу произведений Анне ложатся мифы, народные сказки и библейские истории. Дебютировала в 1991 г. подростковым романом «Моя тетя – черный дельфин», который стал первой книгой на нидерландском языке о сексуальном насилии над детьми, адресованной молодым читателям. Книга сразу получила «Книжного льва». Второй роман «Падение» принёс Провост огромный успех и был переведён на 20 языков.

Перейти к внешнему ресурсу: обложка
Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества

Доп.точки доступа:
Лейченко, Ирина Ю. (1981- ) \пер.\
Экземпляры всего: 3
АБ. Д (1), ОХ (1), АБ. Ю (1)
Свободны: АБ. Д (1), ОХ (1), АБ. Ю (1)
Найти похожие

16.
16+
   84(3)
   Г 94


    Гулик, Роберт ван (1910-1967).
    Красный павильон : роман / Р. Гулик ; перевод с английского А. Кабанова ; художник К. Скворцова. - Санкт-Петербург : Аркадия, 2019. - 349, [2] с. : ил. ; 17 см. - (Поднебесный детектив). - 4000 экз.. - ISBN 978-5-906986-80-1 (в пер.) : 487.40 р.
ББК 84(4Нид)
Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--НИДЕРЛАНДЫ, 20 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
Детективы -- Детективные романы -- Романы детективные
Аннотация: "Райский остров" известен в округе как место, где обеспеченные господа могут предаваться чревоугодию, азартным играм и проводить время в обществе изысканных куртизанок. Судья Ди - человек строгих правил, и здесь он оказался не ради плотских утех. Ему предстоит разрешить загадку Красного павильона, который уже трижды стал местом таинственных самоубийств. И вот однажды ночью он проснулся от странного шороха в комнате… Знаменитый судья Ди, китайский "Шерлок Холмс" - в серии блестящих детективов прославленного Роберта ван Гулика.

Перейти к внешнему ресурсу: обложка
Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества

Доп.точки доступа:
Кабанов, Александр \пер.\; Скворцова, Катерина \худож.\
Экземпляры всего: 1
ОХ (1)
Свободны: ОХ (1)
Найти похожие

17.
6+
   84(3)
   Т 31


    Теллеген, Тоон (1941- ).
    Не все умеют падать / Тоон Теллеген ; иллюстрации Игоря Олейникова ; перевела с нидерландского Ирина Трофимова. - Санкт-Петербург : Поляндрия Принт, 2019. - 114, [5] с. : цв. ил. ; 24 см. - (Bijna Iedereen Kon Omvallen). - 5000 экз.. - ISBN 978-5-6041483-6-5 (в пер.) : 834.00 р.
ББК 84(4Нид)
Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--НИДЕРЛАНДЫ, 20 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
голландская литература
Аннотация: Белка отправляет муравью письма с ветром-почтальоном, слон раскачивается на лампе, медведь мечтает о тортах, муравей всё время собирается в дальнее путешествие, черепаха не уверена, что она черепаха, лягушонок и кузнечик соревнуются в прыжках в высоту, а цапля никак не может упасть… Истории про самый удивительный лес на свете, где чудеса - обычное дело. Тоон Теллеген - один из самых известных европейских авторов, который пишет для детей и взрослых, - снова в России. В этот раз его книга сопровождается иллюстрациями российского художника, лауреата премии Андерсена, Игоря Олейникова. Для младшего школьного возраста.

Перейти к внешнему ресурсу: обложка
Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества

Доп.точки доступа:
Олейников, Игорь \худож.\; Трофимова, Ирина \пер.\; Германнус, Антониус Отто
Экземпляры всего: 1
АБ. Д (1)
Свободных экз. нет
Найти похожие

18.
16+
   84(3)
   Г 94


    Гулик, Роберт ван (1910-1967).
    Лаковая ширма : роман / Р. Гулик ; перевод с английского Е. Бросалиной ; художник К. Скворцова. - Санкт-Петербург : Аркадия, 2019. - 313, [6] с. : ил. ; 17 см. - (Поднебесный детектив). - 4000 экз.. - ISBN 978-5-906986-69-6 (в пер.) : 497.79 р.
ББК 84(4Нид)
Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--НИДЕРЛАНДЫ, 20 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
Детективы -- Детективные романы -- Романы детективные
Аннотация: Судья Ди, находясь в отпуске в Вэйпине, успешно раскрывает несколько преступлений: убийство жены местного судьи, странную пропажу торговца шелком и попытку одного из купцов обмануть своего компаньона. Разбойники, лживые чиновники и неверные жены - в детективном романе из жизни средневекового Китая

Перейти к внешнему ресурсу: обложка
Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества

Доп.точки доступа:
Бросалина, Елена \пер.\; Скворцова, Катерина \худож.\
Экземпляры всего: 1
ОХ (1)
Свободны: ОХ (1)
Найти похожие

19.
0+
   84(3)
   С 92
М / С 92-АБ. Д


    Схапман, Карина (1960- ).
    Мышкин дом. Самми и Юлия в порту / К. Схапман ; фотограф А. Бовенберг ; перевод с нидерландского И. Михайловой. - Москва : Пешком в историю, 2018. - 58, [1] с. : цв. ил. ; 29 см. - (Книжка-картинка). - 3000 экз.. - ISBN 978-5-906994-13-4 (в пер.) : 400.00 р.
ББК 84(4Нид)
Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--НИДЕРЛАНДЫ, 20 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
Сказки
Аннотация: Самми с Юлией решают навестить дедушку-моряка в порту - ведь там столько всего интересного! К тому же как раз начинается праздник - Неделя порта. В это время в родную гавань возвращаются из дальних стран корабли, гружённые зерном. Все празднуют их прибытие и устраивают гонки на смешных и необычных судёнышках, построенных собственными руками. Самми и Юлия строят свой плот из пустых бутылок и досок, чтобы тоже принять участие в соревнованиях. Но удастся ли им выиграть гонку?

Перейти к внешнему ресурсу: обложка

Доп.точки доступа:
Бовенберг, Аллард \фот.\; Михайлова, Ирина Михайловна (1955- ) \пер.\
Экземпляры всего: 4
АБ. Д (1), ОХ (1), АБ. Ю (2)
Свободны: АБ. Д (1), ОХ (1), АБ. Ю (2)
Найти похожие

20.
12+
   84(3)
   Х-35


    Хейзинг, Аннет (1960- ).
    Как я нечаянно написала книгу : [повесть] / А. Хейзинг ; перевод с нидерландского Н. Федоровой. - Москва : Белая ворона : Albus corvus, 2018. - 142, [1] с. : ил. ; 22 см. - 3000 экз.. - ISBN 978-5-00114-027-6 (в пер.) : 400.00 р.
ББК 84(4Нид)
Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--НИДЕРЛАНДЫ, 20 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
Повести
Аннотация: Можно ли стать писателем в тринадцать лет? Как рассказать о себе и о том, что происходит с тобой каждый день, так, чтобы читатель не умер от скуки? Или о том, что твоя мама умерла, и ты давно уже живешь с папой и младшим братом, но в вашей жизни вдруг появляется человек, который невольно претендует занять мамино место? Катинка, главная героиня этой повести, берет уроки литературного мастерства у живущей по соседству писательницы и нечаянно пишет книгу. Эта повесть — дебют нидерландской писательницы Аннет Хёйзинг, удостоенный почетной премии «Серебряный карандаш» (2015).

Перейти к внешнему ресурсу: Обложка
Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества

Доп.точки доступа:
Федорова, Нина \пер.\
Экземпляры всего: 3
ОХ (1), АБ. Д (1), АБ. Ю (1)
Свободны: ОХ (1), АБ. Д (1), АБ. Ю (1)
Найти похожие

 1-20    21-39 
 



© Свердловская областная библиотека для детей и юношества
(СОБДЮ © 2015)