81
В 49


    Виноградов, Владимир.
    Язык мой - враг мой [Текст] : о трудностях профессии переводчика / В. Виноградов // НГ EX LIBRIS. - 2008. - Сент. (N 34). - С. 8
ББК 81
Рубрики: Языкознание
   Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
ПЕРЕВОДЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ -- ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК -- НЕГРАМОТНЫЕ ПЕРЕВОДЫ -- ПЕРЕВОДЫ НЕГРАМОТНЫЕ -- ПЕРЕВОДЧИКИ
Аннотация: Заметки о неграмотных переводчиках и плохих переводах на русский язык при чтении "Русских биографий" А. Труайя


Доп.точки доступа:
ТРУАЙЯ, АНРИ



К 17


    Калашникова, Елена.
    "Я предпочитаю не высовываться..." [Текст] : классик перевода предстал перед своими читателями / Елена Калашникова // НГ EX LIBRIS. - 2008. - Нояб. (N 42). - С. 3
ББК 83.07
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

   
    СССР, 20 В 2-Я ПОЛ; 21 В НАЧ

    РОССИЯ

Кл.слова (ненормированные):
ТВОРЧЕСКИЕ ВЕЧЕРА -- ВЕЧЕРА ТВОРЧЕСКИЕ -- ПЕРЕВОДЧИКИ -- ПЕРЕВОДЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
Аннотация: О творческом вечере классика отечественного перевода В. П. Голышева


Доп.точки доступа:
ГОЛЫШЕВ, ВИКТОР ПЕТРОВИЧ \в. П.\



С 60


    Солоненко, Владимир.
    Книги А. Твардовского [Текст] / Владимир Солоненко // Книжное обозрение. - 2010. - N 17. - С. 16-17 : фото, ил. - Библиогр.: с. 17 (13 назв.). - Окончание. Начало: N 16
ББК 83.3(2Рос=Рус)6
Рубрики: Литературоведение--СССР--Россия, 20 в. сер.
   Русская литература XX в.

   
Кл.слова (ненормированные):
поэты -- советские поэты -- русские поэты -- библиографические обзоры -- обзоры книг -- издания книг -- книжные издания -- художники-иллюстраторы -- книжные иллюстрации -- художественный перевод -- переводы произведений -- нотные издания -- музыкальные записи -- грампластинки
Аннотация: За 79 лет Александра Твардовского у нас издавали 422 раза общим тиражом более 38 млн. экземпляров. В этом номере рассказывается о наиболее значимых работах художников-иллюстраторов по произведениям А. Т. Твардовского, о переводах А. Твардовского на языки разных народов, о нотных изданиях музыкальных произведений на стихи поэта, о записях на грампластинках.


Доп.точки доступа:
Твардовский, Александр Трифонович (1910-1971) \а. Т.\



Л 55


    Ливергант, Александр Яковлевич.
    Перевод - своеобразный танец [Текст] : александр Ливергант об искусстве потерь и приобретений / Александр Яковлевич Ливергант ; беседовала Ольга Дунаевская ; фото Александра Курбатова // НГ EX LIBRIS. - 2011. - Март (N 10). - С. 2 : фото . - ISSN XXXX-XXXX
ББК 83.07
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

   
Кл.слова (ненормированные):
интервью с переводчиками -- переводчики -- переводы произведений
Аннотация: Беседа с главным редактором журнала "Иностранная литература" А. Ливергантом об искусстве художественного перевода.


Доп.точки доступа:
Дунаевская, Ольга \.\; Курбатов, Александр \.\



Г 68


    Гордон, Александра.
    "Идиот" по-итальянски [Текст] / Александра Гордон // Книжное обозрение. - 2014. - N 3. - С. 20 . - ISSN 1609-3127
ББК 83.3(2Рос=Рус)5 + 83.3(4) + 83.07
Рубрики: Литературоведение--Россия--Италия
   Русская литература XIX в.

   Литература Европы

   Художественный перевод

   
Кл.слова (ненормированные):
итальянские переводчики -- переводчики -- переводчицы -- переводы произведений -- писатели -- романы -- русские писатели
Аннотация: Итальянский филолог и поэтесса Лаура Сальмон представила новый перевод на итальянский язык романа Федора Достоевского "Идиот".


Доп.точки доступа:
Сальмон, Л.; Достоевский, Ф. М. (1821-1881)