74
К 82


    Криуля, Людмила.
    Переводчик с цветочного [Текст] : [О профессии флориста] / Криуля Людмила // Штучка. - 2001. - N 6. - С. 22-23
ББК 74 + 65
Рубрики: ОБРАЗОВАНИЕ. ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ НАУКА
Кл.слова (ненормированные):
ПРОФЕССИИ -- ВЫБОР ПРОФЕССИЙ -- ТРУДОВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ -- ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ТРУДОВАЯ -- ЦВЕТЫ -- СИМВОЛИКА ЦВЕТОВ -- ФЛОРИСТЫ -- ОФОРМЛЕНИЕ ЦВЕТОВ -- БУКЕТЫ -- ЦВЕТОЧНЫЕ ДРАГОЦЕННОСТИ -- ДРАГОЦЕННОСТИ ЦВЕТОЧНЫЕ



83
Щ 61


    Щербак-Жуков, А.
    Переводчик с древнего наречья [Текст] : [О новой книге Леонида Филатова] / Щербак-Жуков А. // Книжное обозрение. - 2001. - 12 марта. (N 10/11). - С. 12
ББК 83
Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
Кл.слова (ненормированные):
АКТЕРЫ -- РЕЖИССЕРЫ -- ПОЭТЫ -- ДРАМАТУРГИ -- ПЬЕСЫ -- ПОСТМОДЕРНИЗМ


Доп.точки доступа:
ФИЛАТОВ, ЛЕОНИД АЛЕКСАНДРОВИЧ


74.58
К 61


    Колодин, Евгений.
    Нужны ли переводчики? [Текст] : высшее образование: переводчик / Евгений Колодин Е., Голикова Юлия Голикова Ю. // Куда пойти учиться. - 2005. - N 20. - С. 16-19 : ил . - ISSN 1606-5204
ББК 74.58 + 81
Рубрики: ОБРАЗОВАНИЕ. ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ НАУКА--ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ И СПЕЦИАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
   ЯЗЫКОЗНАНИЕ--ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ

Кл.слова (ненормированные):
ПРОФЕССИИ -- ПЕРЕВОДЧИКИ -- УСТНЫЙ ПЕРЕВОД
Аннотация: Особенности работы переводчика - нестабильная загрузка. Даже в крупных компаниях объем переводов может в разные месяцы разлитатся в десятки раз


Доп.точки доступа:
Голикова, Голикова Юлия


74
О-83


   
    Откровенный разговор на тему "Лингвистика" [Текст] : факультеты иностранных языков // Куда пойти учиться. - 2004. - N 2. - С. 14-22 . - ISSN 1606-5204
ББК 74
Рубрики: ОБРАЗОВАНИЕ. ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ НАУКА--МОСКВА--РОССИЯ
Кл.слова (ненормированные):
ПЕРЕВОДЧИКИ -- ПРОФЕССИИ (ПЕРЕВОДЧИК) -- АБИТУРИЕНТЫ ИНОСТРАННЫХ ФАКУЛЬТЕТОВ -- ЛИНГВИСТЫ
Аннотация: На вопросы отвечают представители государственных и негосударственных вузов


Доп.точки доступа:
АВАНЕСЯН, ЖАННА ГЕНРИХОВНА; БЕРКЕТОВА, ЗОЯ ВАСИЛЬЕВНА; ГРАНКИНА, ЕЛЕНА ВЛАДИМИРОВНА; ЗАХАРОВА, ЛАРИСА ДИАСОВНА; КАЛЛИОПИН, АЛЕКСАНДР КОНСТАНТИНОВИЧ; КИТАЙГОРОДСКАЯ, ГАЛИНА АЛЕКСАНДРОВНА; МИКОЯН, АШХЕН СТЕПАНОВНА; СОКОЛОВА, НАТАЛИЯ ЛЕОНИДОВНА; ТИХОНЫЧЕВА, МАРИНА ДМИТРИЕВНА; УСАЧЕВ, ЕВГЕНИЙ ВЛАДИМИРОВИЧ


83.3(2Рос)1
Д 36


    Державина, Е. И.
    Писатель и переводчик И. С. Захаров [Текст] / Державина Е. И. // Русская речь. - 2004. - N 2. - С. 78-81
ББК 83.3(2Рос)1
Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ, 17 В, 18 В
Кл.слова (ненормированные):
ПИСАТЕЛИ РУССКИЕ -- ПЕРЕВОДЧИКИ РУССКИЕ
Аннотация: Об одном из первых русских писателей и переводчиков Иване Семеновиче Захарове


Доп.точки доступа:
ЗАХАРОВ, ИВАН СЕМЕНОВИЧ


83.3(2Рос=Рус)6
П 15


   
    Памяти философа [Текст] : [12 декабря 2004 года скончался Владимир Бибихин, оригинальный мыслитель и блестящий переводчик] // Книжное обозрение. - 2004. - Дек. (N 52). - С. 2 . - ISSN 1609-3127
ББК 83.3(2Рос=Рус)6
Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
Кл.слова (ненормированные):
РОССИЙСКИЕ ФИЛОСОФЫ -- ФИЛОСОФЫ РОССИЙСКИЕ -- ЛИТЕРАТУРНЫЕ КРИТИКИ -- КРИТИКИ ЛИТЕРАТУРНЫЕ -- ПЕРЕВОДЧИКИ -- НЕКРОЛОГИ -- ФИЛОСОФЫ-ДОСОКРАТИКИ


Доп.точки доступа:
БИБИХИН, ВЛАДИМИР ВЕНИАМИНОВИЧ


74.58
С 17


   
    Самая популярная профессия года [Текст] : лингвист-переводчик // Куда пойти учиться. - 2004. - N 51. - С. 14 . - ISSN 1606-5204
ББК 74.58 + 81
Рубрики: ОБРАЗОВАНИЕ. ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ НАУКА
   ЯЗЫКОЗНАНИЕ

Кл.слова (ненормированные):
ПРОФЕССИИ -- ЛИНГВИСТЫ-ПЕРЕВОДЧИКИ -- ПЕРЕВОДЧИКИ -- ПЕРЕВОДЫ -- ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ -- ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ





    Янссон, Туве.
    "В сказке должна быть тропинка, на которой писатель останавливается - и ребенок продолжает путь в одиночку..." [Текст] : [Интервью со шведской детской писательницей] / Переводчик Л. Канцельсон // Первое сентября. - 2003. - 22 марта. - С. 6
ББК 83
Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ--ШВЕЦИЯ--ЕВРОПА
Кл.слова (ненормированные):
ШВЕДСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ШВЕДСКИЕ ПИСАТЕЛИ -- ДЕТСКИЕ ПИСАТЕЛИ -- ЗАРУБЕЖНЫЕ ДЕТСКИЕ ПИСАТЕЛИ


Доп.точки доступа:
Канцельсон, Л.; Канцельсон, Л. \пер.\; ЯНССОН, ТУВЕ




    Лунин, Виктор.
    Писатели о себе [Текст] : [Известный детский поэт и переводчик В. Лунин рассказывает о себе] / Виктор Лунин В. // Читаем, учимся, играем. - 2003. - N 3. - С. 104-107
ББК 78.3 + 74.268.3
Рубрики: БИБЛИОТЕЧНОЕ ДЕЛО. БИБЛИОГРАФИЯ; ОБРАЗОВАНИЕ. ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ НАУКА--РОССИЯ, 1945; 20 В; 21 В
Кл.слова (ненормированные):
ДЕТСКИЕ ПОЭТЫ -- ПОЭТЫ ДЕТСКИЕ -- ПЕРЕВОДЧИКИ -- ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ДЕТСКАЯ ПОЭЗИЯ -- АВТОБИОГРАФИИ -- ЛИТЕРАТУРА (МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ) -- МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ЛИТЕРАТУРЫ


Доп.точки доступа:
ЛУНИН, ВИКТОР


83.3
Н 55


   
    Несколько слов о Михаиле Яснове [Текст] : [О питерском поэте Михаиле Яснове] / Говорит московский поэт и переводчик Марина Бородицкая // Библиотека в школе. Приложение к газете "Первое сентября". - 2003. - янв. - N 2. - С. 31
ББК 83.3
Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
Кл.слова (ненормированные):
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ПИТЕРСКИЕ ПОЭТЫ -- ЛИРИКИ -- ПЕРЕВОДЧИКИ


Доп.точки доступа:
Бородицкая, Бородицкая Марина; ЯСНОВ, МИХАИЛ ДАВИДОВИЧ


74
М 25


    Маргвелашвили, Елена.
    Толкователи слов [Текст] : профессия переводчик / Елена Маргвелашвили Е. // Образование без границ. - 2002. - N 2. - С. 6-12
ББК 74 + 81
Рубрики: ОБРАЗОВАНИЕ. ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ НАУКА
   ЯЗЫКОЗНАНИЕ

Кл.слова (ненормированные):
ПЕРЕВОДЧИКИ -- ПРОФЕССИИ -- ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ -- ВЫСШЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ -- СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД -- ГИД-ПЕРЕВОДЧИК -- ПИСЬМЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ



83
Б 89


    Брынцева, Г.
    Хоббиты пришли с Урала [Текст] : первый переводчик "Властелина колец" на рус. яз. живет в Перми и считает, что "настоящий" Толкин еще не издан / Брынцева Г. // Российская газета. - 2002. - 1 июня. - С. 16
ББК 83
Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ--ЕВРОПА--АНГЛИЯ--ВЕЛИКОБРИТАНИЯ--ПЕРМЬ--УРАЛ--РОССИЯ
Кл.слова (ненормированные):
АНГЛИЙСКИЕ ПИСАТЕЛИ -- ВОЛШЕБНЫЕ ИСТОРИИ -- СКАЗКИ -- МИФЫ -- ПЕРЕВОДЧИКИ -- ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ (РОМАН) -- ФАНТАСТИКА


Доп.точки доступа:
ТОЛКИН, ДЖОН РОНАЛЬД РУЭЛ; ГРУЗБЕРГ, АЛЕКСАНДР АБРАМОВИЧ


32.97
Д 24


    Дворшак, Манфред.
    Переводчик в кармане [Текст] / Манфред Дворшак М. // Профиль. - 2005. - N 41. - С. 90-91 : ил.
ББК 32.97
Рубрики: ВЫЧИСЛИТЕЛЬНАЯ ТЕХНИКА--ПЕРСОНАЛЬНЫЕ КОМПЬЮТЕРЫ
Кл.слова (ненормированные):
КОМПЬЮТЕРЫ -- ПЕРЕВОДЧИКИ -- ПРОГРАММИСТЫ -- ЗВУКОЗАПИСЫВАЮЩИЕ СИСТЕМЫ
Аннотация: О разработке компьютерного синхронного переводчика докладов и телевизионных новостей



84(2Рос=Рус)6-5
Т 56


    Томилина, Наталья.
    Требуется переводчик [Текст] : [стихотворение] / рисунки Е. и А. Артюх // Миша. - 2006. - N 2. - С. 9 : ил.
ББК 84(2Рос=Рус)6-5
Рубрики: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА--РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)
Кл.слова (ненормированные):
СТИХИ -- ВОРОНЫ (СТИХИ) -- ПОЭЗИЯ -- СТИХИ ДЛЯ ДЕТЕЙ
Аннотация: Стихотворение о настойчиво каркающей вороне


Доп.точки доступа:
Артюх, Артюх Елена; Артюх, Артюх Андрей; Артюх, Елена \худож.\; Артюх, Андрей \худож.\


83
П 78


   
    Провокационный роман [Текст] : [о романе "Даниэль Штайн, переводчик"] / Олюнина Валерия Олюнина В.Улицкая Людмила Улицкая Л. // Литературная Россия. - 2006. - ноябрь. (N 47). - С. 16 : порт. - Содержание: Роман о нормальном святом человеке / В. Олюнина; Есть ощущение перевернутости / Л. Улицкая. - Содерж.: Роман о нормальном святом человеке / В. Олюнина; Есть ощущение перевернутости / Л. Улицкая
ББК 83
Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ--ЛИТЕРАТУРА РОССИИ И СССР
Кл.слова (ненормированные):
СОВРЕМЕННЫЕ ПИСАТЕЛИ -- СОВРЕМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ДАНИЭЛЬ ШТАЙН ПЕРЕВОДЧИК (РОМАН) -- ПРОТОТИПЫ ЛИТЕРАТУРНЫХ ГЕРОЕВ
Аннотация: Разные мнения о новом романе автора и критиков


Доп.точки доступа:
Олюнина, Олюнина Валерия; Улицкая, Улицкая Людмила; УЛИЦКАЯ, ЛЮДМИЛА ЕВГЕНЬЕВНА; СИГАРЕВ, ВАСИЛИЙ


84(2Рос=Рус)6
У 48


    Улицкая, Людмила Евгеньевна.
    Третья кассета [Текст] : [фрагмент документального романа "Даниэль Штайн, переводчик"] / магнитофонная запись разговора Эвы Манукян с Авигдором Штайном // Книжное обозрение. - 2006. - N 42. - С. 23 : ил. . - ISSN 1609-3127
ББК 84(2Рос=Рус)6
Рубрики: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА--РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)
Кл.слова (ненормированные):
ФРГМЕНТЫ РОМАНОВ -- ДОКУМЕНТАЛЬНЫЕ РОМАНЫ -- РОМАНЫ ДОКУМЕНТАЛЬНЫЕ -- МОНАХИ ЕВРЕЙСКИЕ -- ЕВРЕЙСКИЕ МОНАХИ -- КАТОЛИЧЕСКИЕ МОНАХИ -- СВЯЩЕННИКИ -- ЕВРЕИ -- ПЕРЕВОДЧИКИ -- ПРИХОДЫ КАТОЛИЧЕСКИЕ -- ДАНИЭЛЬ ШТАЙН ПЕРЕВОДЧИК (РОМАН)
Аннотация: Герой нового документального романа Людмилы Улицкой Даниэль Освальд Руфайзен, монарх католического монастыря в Хайве, еще при жизни стал легендой. Во время Второй мировой войны, выдавая себя за польского немца, Даниэль поступил на службу в гитлеровскую жандармерию и спас сотни жизней своих соплеменников


Доп.точки доступа:
РУФАЙЗЕН, ДАНИЭЛЬ ОСВАЛЬД; ШТАЙН, ДАНИЭЛЬ; МАНУКЯН, ЭВА; ШТАЙН, АВИГДОР


83.3(2Рос=Рус)6
М 91


    Муреева, Мария.
    Переводчик веры [Текст] / Мария Муреева М. // Книжное обозрение. - 2006. - N 45. - С. 2. - Рец. на кн.: Улицкая, Л. Даниэль Штайн, переводчик [Текст] : роман / Людмила Улицкая. - М. : Эксмо, 2006. - 528 с. . - ISSN 1609-3127
ББК 83.3(2Рос=Рус)6
Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ--ЛИТЕРАТУРА РОССИИ И СССР
Кл.слова (ненормированные):
РЕЦЕНЗИИ НА КНИГИ -- РОССИЙСКИЕ ПИСАТЕЛИ -- ПИСАТЕЛИ РОССИЙСКИЕ -- ПИСАТЕЛЬНИЦЫ -- ПЕРЕВОДЧИКИ -- ГЕСТАПО -- ГЕТТО -- ЕВРЕИ -- ЕВРЕЙСКИЕ НАРОДЫ -- НАРОДЫ ЕВРЕЙСКИЕ -- ПРАВЕДНИКИ -- КАТОЛИЧЕСКИЕ МОНАХИ -- МОНАХИ КАТОЛИЧЕСКИЕ -- ДАНИЭЛЬ ШТАЙН ПЕРЕВОДЧИК (РОМАН)


Доп.точки доступа:
УЛИЦКАЯ, ЛЮДМИЛА ЕВГЕНЬЕВНА


83.3(2Рос=Рус)6
Б 66


   
    Страстная, нежанровая, некоммерческая [Текст] : литература в 2006 году словами писателей : [интервью с писателями] / А. Битов [и др.] ; интервьюер: А. Вознесенский, С. Шаргунов // НГ EX LIBRIS. - 2006. - Дек. (N 48). - С. 2
ББК 83.3(2Рос=Рус)6
Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ--ЛИТЕРАТУРА РОССИИ И СССР
Кл.слова (ненормированные):
ИНТЕРВЬЮ С ПИСАТЕЛЯМИ -- РОССИЙСКИЕ ПИСАТЕЛИ -- ПИСАТЕЛИ РОССИЙСКИЕ -- ЛИТЕРАТУРНЫЕ ИТОГИ -- ИТОГИ ЛИТЕРАТРУНЫЕ -- ИТОГИ ГОДА -- ГОДОВЫЕ ИТОГИ -- ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГОВ -- СОБЫТИЯ ЛИТЕРАТУРНЫЕ -- АНТИСОБЫТИЯ ЛИТЕРАТУРНЫЕ -- САНКЬЯ (РОМАН) -- 2017 (РОМАН) -- ЗОЛОТО БУНТА (РОМАН) -- ДАНИЭЛЬ ШТАЙН ПЕРЕВОДЧИК (РОМАН) -- УРОКИ РИСОВАНИЯ (РОМАН)
Аннотация: Российские писатели делятся своими впечатлениями о литературных итогах уходящего года, о литературных событиях 2006 года, о прочитанных в этом году книгах


Доп.точки доступа:
Битов, Андрей Георгиевич; Гуцко, Денис; Зайончковский, Олег; Козлов, Владимир; Королев, Анатолий Васильевич; Лимонов, Эдуард Вениаминович; Отрошенко, Владислав; Прилепин, Захар; Проханов, Александр Андреевич; Сибирцев, Сергей; Славникова, Ольга Александровна; Вознесенский, Александр \интервьюер.\; Шаргунов, Сергей \интервьюер.\; ШИШКИН, МИХАИЛ ПЕТРОВИЧ


83.8
Л 84


    Лунин, Виктор.
    Заходер-переводчик [Текст] / В. Лунин // Библиотека в школе. Приложение к газете "Первое сентября". - 2007. - N 1. - С. 20-21. - Содержание: Кошка / Уолтер де ла Мэр; Дядя Джон и свинья : английская народная поэзия. - (Остров сокровищ. Записки о детской литературе. Вып. 01. Вкладка в "БШ" N 01). - Доп.: Переводы Виктола Лунина: Кошка / Уолтер де ла Мэр; Дядя Джон и свинья : английская народная поэзия
ББК 83.8
Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ--ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Кл.слова (ненормированные):
ПЕРЕВОДЧИКИ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ -- ПИСАТЕЛИ ДЕТСКИЕ -- ДЕТСКИЕ ПИСАТЕЛИ
Аннотация: Многие переводы Заходера по сути дела нельзя назвать переводами. Чаще это перессказы. Статья рассказывает об особом подходе замечательного детского писателя к переводу


Доп.точки доступа:
ЗАХОДЕР, БОРИС ВЛАДИМИРОВИЧ


83(2Рос=Рус)1
Т 34


    Теперик, Тамара.
    О пушкинском переводе стихотворения Горация "На возвращение Помпея Вара" [Текст] : [Пушкин - переводчик : дан анализ стихотворения] / Тамара Теперик Т. // Русский язык. Приложение к газете "Первое сентября". - 2007. - N 11. - С. 2-4
ББК 83(2Рос=Рус)1
Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ, 19 В--ЛИТЕРАТУРА РОССИИ И СССР
Кл.слова (ненормированные):
РУССКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- РУССКИЕ ПОЭТЫ -- РУССКАЯ ПОЭЗИЯ -- СТИХОТВОРЕНИЯ РУССКИХ ПОЭТОВ -- ПЕРЕВОДЫ СТИХОТВОРЕНИЙ -- ПЕРЕВОДЧИКИ -- АНАЛИЗ СТИХОТВОРЕНИЙ -- НА ВОЗВРАЩЕНИЕ ПОМПЕЯ ВАРА (СТИХОТВОРЕНИЕ)
Аннотация: Дан анализ стихотворения


Доп.точки доступа:
ГОРАЦИЙ; ПУШКИН, АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ