83.3(2Рос=Рус)6
Н 56


    Нестеренко, Светлана.
    Переводчик обязан меняться [Текст] : вечер Владимира Микушевича в "Билингве" / Светлана Нестеренко С. // НГ EX LIBRIS. - 2007. - Нояб. (N 42). - С. 3
ББК 83.3(2Рос=Рус)6
Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ--ЛИТЕРАТУРА РОССИИ И СССР--МОСКВА--РОССИЯ, 2007 11
Кл.слова (ненормированные):
РОССИЙСКИЕ ПОЭТЫ -- ПОЭТЫ РОССИЙСКИЕ -- ПЕРЕВОДЧИКИ РОССИЙСКИЕ -- БИЛИНГВА (КЛУБ) -- КУЛЬТУРНАЯ ИНИЦИАТИВА (ГРУППА) -- СО-АВТОР ПЕРЕВОДЧИКИ СЕГОДНЯ (ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЦИКЛ) -- ПОЭТИЧЕСКИЕ ВЕЧЕРА -- ВЕЧЕРА ПОЭТИЧЕСКИЕ -- ВСТРЕЧИ ПОЭТИЧЕСКИЕ -- ЛЕЙТЕНАНТ ШТУРМ (РОМАН)
Аннотация: К московском клубе "Билингва" прошел поэтический вечер-встреча с российским поэтом и переводчиком Владимиром Микушевичем


Доп.точки доступа:
МИКУШЕВИЧ, ВЛАДИМИР БОРИСОВИЧ; КАЛАШНИКОВА, ЕЛЕНА


83.3(2Рос=Рус)6
Н 56


    Нестеренко, Светлана.
    В гостях у дочерей Ночи [Текст] : стихи для подростков, переживающих мировую скорбь / С. Нестеренко // НГ EX LIBRIS. - 2008. - Янв. (N 2). - С. 3
ББК 83.3(2Рос=Рус)6
Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ--ЛИТЕРАТУРА РОССИИ И СССР
Кл.слова (ненормированные):
РОССИЙСКИЕ ПЕРЕВОДЧИЦЫ -- ПЕРЕВОДЧИЦЫ РОССИЙСКИЕ -- СО-АВТОР ПЕРЕВОДЧИКИ СЕГОДНЯ (ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЦИКЛ) -- В САДУ ГЕСПЕРИД (ЛИТЕРАТУНЫЙ ВЕЧЕР) -- ЛИТЕРАТУРНЫЕ ВСТРЕЧИ -- ВСТРЕЧИ ЛИТЕРАТУРНЫЕ -- БИЛИНГВА (КНИЖНЫЙ МАГАЗИН) -- ГЕСПЕРИДЫ (ДОЧЕРИ НОЧИ)
Аннотация: Пятый вечер цикла "Со-автор. Переводчики сегодня" был посвящен работам российской переводчицы, ныне живущей в Америке, Елены Вадимовны Баевской и назывался "В саду Гесперид"


Доп.точки доступа:
БАЕВСКАЯ, ЕЛЕНА ВАДИМОВНА