81.2Рус К 51 Клупт, Лев. История слов, правдивая (и не очень) [Text] / Л. Клупт> // Простоквашино. - 2008. - N 2. - С. 24-25 : цв. Рубрики: Языкознание--Русский язык Кл.слова (ненормированные): ЭТИМОЛОГИЯ -- ворчать (значение слова) -- факт (значение слова) -- обалдеть (значение слова) -- втирать очки (значение выражения) -- значение слов -- значение выражений Аннотация: Происхождение слов ворчать, обалдеть, втирать очки, факт Доп.точки доступа: Петр, I; Николай, I |
М 19 Малиничева, Надежда. Что значит выражение "потерять лицо"? [Текст] / Н. Малиничева> // А почему?. - 2009. - N 1. - С. 3 : рис. Рубрики: Языкознание--Франция Кл.слова (ненормированные): значение выражений -- потерять лицо (выражение) -- французские дамы -- косметика -- бесчестные поступки Аннотация: В наш язык это выражение пришло из Франции. "Потеря лица" означает совершение какого-то бесчестного поступка, потерю доброго имени. |
Образный мир [Text] : из книги Э. Вартаньяна "Словарь крылатых выражений" [На ять. Невзирая на лица. Не в своей тарелке. Не мечите бисера перед свиньями]> // Добрая дорога детства. - 2010. - N 2 Рубрики: Языкознание Русский язык Кл.слова (ненормированные): буквы -- ошибки -- значение выражений -- справедливость -- ПРАВОСУДИЕ -- выражения -- состояние странное |
Русская речь [Текст] : [русское выражение "попасть впросак"]> // Эрудит. Приложение к журналу "Веселый затейник". - 2010. - N 10. - С. 18 Рубрики: ЯЗЫКОЗНАНИЕ--РУССКИЙ ЯЗЫК Кл.слова (ненормированные): ЗНАЧЕНИЕ ВЫРАЖЕНИЙ -- ПОПАСТЬ ВПРОСАК (ВЫРАЖЕНИЕ) -- ФРАЗЕОЛОГИЯ Аннотация: Происхождение выражения "попасть впросак" |
П 41 По рукам? [Текст]> // Пионерская правда. - 2011. - 22 апр. (N 16) . - С. 7 Рубрики: Этика Нравственное поведение Кл.слова (ненормированные): ЭТИКЕТ -- ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ -- КУЛЬТУРА ПОВЕДЕНИЯ -- ЭТИЧЕСКИЕ НОРМЫ -- НОРМЫ ЭТИЧЕСКИЕ -- ЗНАЧЕНИЕ ВЫРАЖЕНИЙ -- по рукам (выражение) Аннотация: Что вы знаете о руках и про выражения в русском языке, где фигурирует это слово |
[Крылатые выражения] [Текст]> // Джульетта. - 2012. - N 10. - С. 18 : ил. - Содержание: Затрапезный вид; Зубы заговаривать; Поклоняться золотому тельцу; Горе от ума; Положить зубы на полку. - Из содерж.: Затрапезный вид; Зубы заговаривать; Поклоняться золотому тельцу; Горе от ума; Положить зубы на полку. - (Крылатые слова) Рубрики: ЯЗЫКОЗНАНИЕ--РУССКИЙ ЯЗЫК Кл.слова (ненормированные): ВЫРАЖЕНИЯ -- КРЫЛАТЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ -- ЗНАЧЕНИЕ ВЫРАЖЕНИЙ -- ПРОИСХОЖДЕНИЕ ВЫРАЖЕНИЙ -- ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ Аннотация: Значения крылатых выражений |
В 79 Вот где собака зарыта [Текст]> // Классный журнал. - 2014. - N 45. - С. 27 : цв. ил. . - ISSN 1562-3335 Рубрики: Языкознание Лексикология Кл.слова (ненормированные): выражения -- животные -- значение выражений -- клады -- памятники животным -- собаки -- толкование слов Аннотация: Значение выражения "Вот где собака зарыта". |