84(3) У 98 Уэльбек, Мишель (1958- ). Платформа : роман / Мишель Уэльбек ; перевод с французского Ирины Радченко. - Москва : Иностранка, 2003. - 343, [1] с. ; 17 см. - (За иллюминатором). - Пер. изд. : Plateforme / Michel Houellebecq. - 5000 экз.. - ISBN 5-94145-111-3 (в пер.) : 260-00 р. Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ФРАНЦИЯ--21 ВЕК Кл.слова (ненормированные): романы -- французская литература Аннотация: Скандальный роман, который обвиняют в "пропаганде секс-туризма", в "унижении достоинства женщин" и в "оскорблении ислама". Между тем «Платформа», при всем обилии политических мотивов, — роман вовсе не о политике, а о любви. Причем любви невозможной. Держатели документа: Свердловская областная библиотека для детей и юношества Доп.точки доступа: Радченко, И. \пер.\; Тома, Мишель; Houellebecq, Michel Экземпляры всего: 1 АБ. Ю (1) Свободны: АБ. Ю (1) |
84(3) У 98 Уэльбек, Мишель (1958- ). Платформа : роман / Мишель Уэльбек ; перевод с французского Ирины Радченко. - Москва : Иностранка, 2003. - 460, [1] с. ; 17 см. - (The best of Иностранка). - 7000 экз.. - ISBN 5-94145-127-X (в пер.) : 156-00 р. Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ФРАНЦИЯ--21 ВЕК Кл.слова (ненормированные): романы -- французская литература Держатели документа: Свердловская областная библиотека для детей и юношества Доп.точки доступа: Радченко, Ирина \пер.\; Тома, Мишель Экземпляры всего: 1 ОХ (1), АБ. Ю Свободны: ОХ (1) |
84(3) Б 37 Бегбедер, Фредерик (1965- ). Windows on the World : роман / Фредерик Бегбедер ; перевод с французского Ирины Стаф. - Москва : Иностранка, 2006. - 430 с. ; 17 см. - (The Best of Иностранка). - 7000 экз.. - ISBN 5-94145-393-0 (в пер.) : 166.00 р. Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ФРАНЦИЯ--21 ВЕК Кл.слова (ненормированные): романы -- французская литература Держатели документа: Свердловская областная библиотека для детей и юношества Доп.точки доступа: Стаф, Ирина \пер.\ Экземпляры всего: 5 ОХ (1), АБ. Д (1), АБ. Ю (3) Свободны: ОХ (1), АБ. Ю (3) |
84(3) В 31 Вербер, Бернард (1961- ). Добро пожаловать в рай : [роман] / Бернар Вербер ; [перевод с французского М. Рожновой]. - Москва : РИПОЛ классик, 2014. - 224 с. ; 21 см. - 5000 экз.. - ISBN 978-5-386-07381-7 (в пер.) : 312.00 р. Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ФРАНЦИЯ--21 ВЕК Кл.слова (ненормированные): ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА -- РОМАНЫ Аннотация: Что происходит после смерти? О чем пойдет разговор на последнем суде? Анатоль, рядовой житель планеты Земля, должен вспомнить всю свою жизнь и доказать, что не зря ее прожил. Но отсюда, с небес, все выглядит совсем иначе! Заслуги - сомнительны. Достижения - спорны. Победы - не выдерживают никакой критики. Все перевернется с ног на голову, черное окажется белым, а белое - синим… И вдобавок адвокат и обвинитель - бывшие супруги и заняты постоянными дрязгами, в небесной канцелярии - беспорядок и бюрократия, судья - рассеянная дама, часами висящая на телефоне. А это значит, что у Анатоля есть шанс все изменить! Держатели документа: Свердловская областная библиотека для детей и юношества Доп.точки доступа: Рожнова, М. \пер.\ Экземпляры всего: 2 АБ. Д (1), OX (1) Свободны: АБ. Д (1), OX (1) |
84(3) Т 67 Триервейлер, Валери. Благодарю за этот миг / Валери Триервейлер ; перевод с французского И. Волевич, Е. Тарусиной. - Москва : АСТ : CORPUS, 2015. - 317 с. ; 21 см. - Пер. изд. : Merci pour ce moment / Valerle Trierweiler. - 3000 экз.. - ISBN 978-5-17-089172-6 (в пер.) : 299.20 р. Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ФРАНЦИЯ--21 ВЕК Кл.слова (ненормированные): БИОГРАФИИ -- ПРЕЗИДЕНТЫ -- ЛИТЕРАТУРА ФРАНЦИИ Аннотация: Валери Триервейлер, журналистка “Пари-Матч”, несколько лет была гражданской женой президента Франции Франсуа Олланда. “Благодарю за этот миг” — ее от- кровенный рассказ об их отношениях и о скандальном разрыве после того, как желтая пресса опубликовала фотографии, свидетельствующие о связи президента с актрисой Жюли Гайе. Исповедь Валери Триервейлер включает историю ее жизни и нелегкого пути к успеху, а также малоизвестные подробности политических собы- тий. С журналистским мастерством она описывает будни Елисейского дворца, где провела полтора года в качестве первой леди, встречи с виднейшими политиками и закулисные интриги вокруг президентских и парламентских выборов. Во Франции книга стала настоящей сенсацией Держатели документа: Свердловская областная библиотека для детей и юношества Доп.точки доступа: Волевич, Ирина \пер.\; Тарусина, Елена \пер.\; Олланд, Франсуа (1954- ) \о нем\; Trierweiler, Valerle Экземпляры всего: 1 АБ. Д (1) Свободны: АБ. Д (1) |
84(3) Б 79 Болье, Батист. Тысяча и одна ночь отделения скорой помощи / Батист Болье ; перевод с французского Е. Тарусиной. - Москва : АСТ : CORPUS, 2015. - 317, [1] с. ; 21 см. - (Неотложка). - Пер. изд. : Alors voila les 1001 vies des urgences / Baptiste Beaulieu. - 2000 экз.. - ISBN 978-5-17-091532-3 (в пер.) : 320.70 р. Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ФРАНЦИЯ--21 ВЕК Кл.слова (ненормированные): литература франции -- зарубежная литература -- французская литература Аннотация: “Тысяча и одна ночь отделения скорой помощи” — это захватывающая хроника будней французской больницы. Книга родилась из блога, где двадцатисемилетний интерн Батист Болье с 2012 года вел дневник больничной жизни. Блог быстро завоевал популярность, число посетителей вскоре превысило три миллиона, а сам Болье получил премию Александра Варне. Лучшие французские издатели стали наперебой предлагать ему на основе блога написать книгу. Герой книги, интерн в отделении скорой помощи, каждую свободную минуту посвящает пациентке, которую прозвал Жар-птицей. Жить ей осталось недолго, и она ждет сына-студента, застрявшего за границей из-за извержения вулкана “с непроизносимым названием”. Чтобы помочь ей продержаться, молодой интерн рассказывает ей случаи из медицинской практики - своей собственной и своих знакомых Держатели документа: Свердловская областная библиотека для детей и юношества Доп.точки доступа: Тарусина, Елена \пер.\; Beaulieu, Baptiste Экземпляры всего: 1 АБ. Д (1) Свободны: АБ. Д (1) |
84(3) В 31 Вербер, Бернард (1961- ). Империя ангелов : [роман] / Бернар Вербер ; [перевод с французского А. Агафоновой]. - Москва : РИПОЛ классик : Гелеос, 2008. - 443, [2] с. ; 19 см. - (X.O. Premium). - 13000 экз.. - ISBN 5-8189-0681-7 (в пер.). - ISBN 978-5-7905-4569-6 : 168.30 р. Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ФРАНЦИЯ--21 ВЕК Кл.слова (ненормированные): зарубежная литература -- романы Аннотация: Имя Бернарда Вербера на обложке во всем мире означает только одно - перед вами настоящий шедевр! Читая "Империю ангелов", вы убедитесь в этом. Так просто и доступно - гениально! - рассказать о самых волнующих каждого человека вопросах мог только он - infant terrible современной французской литературы, чьи произведения издаются миллионными тиражами на всех континентах Земли. Держатели документа: Свердловская областная библиотека для детей и юношества Доп.точки доступа: Агафонов, А. \пер.\ Экземпляры всего: 1 АБ. Д (1) Свободных экз. нет |
84(3) Б 37 Бегбедер, Фредерик (1965- ). Уна & Сэлинджер : роман / Фредерик Бегбедер ; [перевод с французского Нины Хотинской]. - Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус : Азбука, 2015. - 315, [2] с. ; 18 см. - (The Big Book). - Пер. изд. : Oona & Salinger / Frédéric Beigbeder. - 10000 экз.. - ISBN 978-5-389-11488-3 : 127.50 р. Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ФРАНЦИЯ--21 ВЕК Кл.слова (ненормированные): французская литература -- романы Аннотация: Жанр своей книги «Уна & Сэлинджер» Ф. Бегбедер с присущим ему стремлением эпатировать определяет как faction, то есть fact плюс fiction. Факты просты: 1940 год, Нью-Йорк. 21-летний начинающий писатель Джерри Сэлинджер познакомился с 15-летней Уной О,Нил, дочерью известного драматурга. Идиллия продлилась недолго, через несколько месяцев японцы напали на Пёрл-Харбор, Сэлинджер отправился воевать в Европу, а Уна решила попытать счастья в Голливуде. Попробовавшись на роль в фильме Чарли Чаплина, она получила главную роль в его и своей жизни. Сэлинджер честно воевал, потом пробивался сквозь журнальные публикации в большую литературу и наконец создал свою главную вещь – «Над пропастью во ржи». Но Бегбедера интересуют не столько факты, сколько та волшебная встреча героев, которая обернулась разлукой на всю жизнь и все же стала тем, что эту жизнь определяет. Держатели документа: Свердловская областная библиотека для детей и юношества Доп.точки доступа: Хотинская, Нина \пер.\; Beigbeder, Frédéric Экземпляры всего: 2 АБ. Д (1), АБ. Ю (1) Свободны: АБ. Ю (1) |
84(3) Л 43 Леклезио, Жан-Мари Гюстав (1940- ). Женщина ниоткуда / Жан-Мари Гюстав Леклезио ; [перевод с французского И. Волевич, И. Дмховской]. - Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус ; Санкт-Петербург : Азбука, 2016. - 252, [2] с. ; 17 см. - (Азбука Premium). - Пер. изд. : Tempête / Clézio, Jean-Marie Gustave Le Clézio. - 3000 экз.. - ISBN 978-5-389-09860-2 (в пер.) : 236.80 р. Содержание: Буря Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ФРАНЦИЯ--21 ВЕК Кл.слова (ненормированные): французская литература -- повести Аннотация: Впервые на русском языке публикуются две повести Леклезио «Буря» и «Женщина ниоткуда». Действие первой происходит на острове, затерянном в Японском море, другой – в Кот д’Ивуаре и парижском предместье. Героини – девочки-подростки, которые отчаянно стремятся обрести свое место в неприветливом, враждебном мире. Леклезио, подолгу живший в странах Южной Америки, в Африке, в Восточной и Юго-Восточной Азии и на своем родном острове Маврикий, вновь пишет о том, как человек, выросший на лоне первозданной природы, ощущает себя в гнетущем пространстве современной цивилизации. Держатели документа: Свердловская областная библиотека для детей и юношества Доп.точки доступа: Волевич, Ирина \пер.\; Дмховская, Ирина \пер.\; Le Clézio, Jean-Marie Gustave Экземпляры всего: 1 OX (1) Свободны: OX (1) |
М П 14 Палюй, Кристин. Варежка / Кристин Палюй ; художник Самюэль Рибейрон ; [перевод с французского Г. Эрли]. - Москва : ЭНАС-КНИГА, 2018. - 26, [3] с. : цв. ил. ; 28 см. - (Книжка-улыбка). - 3000 экз.. - ISBN 978-5-91921-642-1 (в пер.) : 230.77 р., 350.00 р. Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ФРАНЦИЯ--21 ВЕК Кл.слова (ненормированные): французская литература -- сказки Аннотация: Веселую сказку о том, как звери прятались от холода в дедушкиной варежке, придумали и нарисовали французские авторы Кристин Палюй и Самюэль Рибейрон. История очень похожа на русские сказки «Теремок» и «Рукавичка», только остроумные французы добавили в нее забавную концовку… Держатели документа: Свердловская областная библиотека для детей и юношества Доп.точки доступа: Рибейрон, Самюэль \худож.\; Эрли, Галина \пер.\ Экземпляры всего: 3 АБ. Д (1), АБ. Ю (1), ОХ (1) Свободны: АБ. Д (1), АБ. Ю (1), ОХ (1) |
84(3) Д 44 Дидьелоран, Жан-Поль (1962- ). Вся оставшаяся жизнь : роман / Жан-Поль Дидьелоран ; перевод с французского Ирины Стаф. - Москва : АСТ : CORPUS, 2018. - 250, [1] с. ; 19 см. - (Счастливые люди). - Пер. изд. : Le reste de leur vie / Jean-Paul Didierlaurent. - 2000 экз.. - ISBN 978-5-17-100508-5 (в пер.) : 242.63 р. Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ФРАНЦИЯ--21 ВЕК Кл.слова (ненормированные): французская литература -- роман Аннотация: Французский писатель Жан-Поль Дидьелоран, лауреат десятка престижных премий, в том числе дважды - Международной премии Хемингуэя за сборники новелл, завоевал настоящую славу, написав в пятьдесят лет свой первый роман “Утренний чтец” (2014). Книга вышла в тридцати шести странах, стала бестселлером, планируется ее экранизация. “Вся оставшаяся жизнь”, второй роман Дидьелорана, блестяще подтвердил его репутацию неподражаемого рассказчика. Молодой танатопрактик Амбруаз готовит тела умерших к последнему появлению на публике. Его беззаботная бабушка Бет каждый день печет бретонские пироги и ждет не дождется, когда же внук найдет наконец спутницу жизни. Тем временем юная соцработница Манель скрашивает старость одиноким людям и всей душой привязывается к одному из своих подопечных, добрейшему кондитеру Самюэлю. Судьба сводит всех четверых самым неожиданным образом, и начинается невероятная, полная жизнеутверждающего юмора история в жанре роуд-муви. Держатели документа: Свердловская областная библиотека для детей и юношества Доп.точки доступа: Стаф, Ирина \пер.\; Didierlaurent, Jean-Paul Экземпляры всего: 1 ОХ (1) Свободны: ОХ (1) |
84(3) Г 12 Гавальда, Анна (1970- ). Утешительная партия игры в петанк / Анна Гавальда ; [перевод с французского О. Воскобойникова, М. Архангельской]. - Москва : Астрель : АСТ, 2010. - 605, [119] с. ; 19 см. - 5000 экз.. - ISBN 978-5-17-062338-9 (в пер.). - ISBN 978-5-271-25387-4 : 234.42 р. Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ФРАНЦИЯ--21 ВЕК Кл.слова (ненормированные): французская литература -- романы Аннотация: Анна Гавальда - одна из самых читаемых авторов мира. Ее называют "звездой французской словесности", "новой Французской Саган", "нежным Уэльбеком", "литературным феноменом" и "главной французской сенсацией". Ее книги, покорившие миллионы читателей по всему миру, переводятся на десятки языков, отмечены целым созвездием премий, по ним ставят спектакли и снимают фильмы. Шарль Баланда - преуспевающий архитектор сорока шести лет. Живет в Париже с любимой женщиной - красавицей Лоранс и ее дочерью Матильдой. Много работает, редко бывает дома, всего добился собственным трудом, спокойный, рассудительный, кирпичик за кирпичиком, выстраивает и обустраивает свою жизнь. В общем-то, все у него как положено, да и сюрпризов в таком возрасте ждать не приходится. Но однажды он получит письмо, которое застигнет его врасплох. Письмо из прошлого, о котором он и думать забыл, и как же далеко оно уведет его с проторенного пути... Умный, красивый роман о людях, о жизни, о любви. Доп.точки доступа: Воскобойников, Олег \пер.\; Архангельская, Мария \пер.\ Экземпляры всего: 1 АБ. Ю (1) Свободных экз. нет |
84(3) М 47 Мелано, Оливье (1957- ). На двух колесах : история велосипеда / Оливье Мелано ; перевод с французского Е. Животиковой. - Москва : Манн, Иванов и Фербер, 2017. - 41 с. : цв. ил. ; 28 см. - 3000 экз.. - ISBN 978-5-00100-767-8 (в пер.) : 391.65 р. Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ФРАНЦИЯ--21 ВЕК Кл.слова (ненормированные): французская литература -- велосипед Держатели документа: Свердловская областная библиотека для детей и юношества Доп.точки доступа: Животикова, Екатерина \пер.\ Экземпляры всего: 1 АБ. Д (1) Свободны: АБ. Д (1) |
84(3) М 29 Мартен-Люган, Аньес (1979- ). Ты слышишь нашу музыку? : роман / Аньес Мартен-Люган ; перевод с французского Н. Добробабенко. - Москва : АСТ : CORPUS, 2018. - 407, [4] с. ; 21 см. - (Счастливые люди). - 20000 экз.. - ISBN 978-5-17-088755-2 (в пер.) : 226.96 р. Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ФРАНЦИЯ--21 ВЕК Кл.слова (ненормированные): французская литература -- романы Аннотация: «Ты слышишь нашу музыку?» - история супружеской пары. Едва попав на прилавки, роман оказался в лидерах продаж. Вера и Янис прожили вместе десять лет и любят друг друга, как в первый день. У них чудесная семья, трое очаровательных детей. У архитектора Яниса, мечтающего о собственном проектном бюро, появляется новый друг и предлагает финансовую поддержку. Это открывает Янису путь к успеху, но жизнь семьи постепенно разлаживается. Такой развязки, какую заготовила Мартен-Люган, не ожидают ни Вера, ни читатели. Держатели документа: Свердловская областная библиотека для детей и юношества Доп.точки доступа: Добробабенко, Наталья \пер.\ Экземпляры всего: 1 ОХ (1) Свободны: ОХ (1) |
84(3) Б 79 Болье, Батист. Тысяча и одна ночь отделения скорой помощи / Батист Болье ; перевод с французского Е. Тарусиной. - Москва : АСТ : CORPUS, 2015. - 317, [1] с. ; 21 см. - Пер. изд. : Alors voila les 1001 vies des urgences / Baptiste Beaulieu. - 3000 экз.. - ISBN 978-5-17-085451-6 (в пер.) : 220.00 р. Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ФРАНЦИЯ--21 ВЕК Кл.слова (ненормированные): зарубежная литература -- французская литература Аннотация: “Тысяча и одна ночь отделения скорой помощи” – это захватывающая хроника будней французской больницы. Книга родилась из блога, где двадцатисемилетний интерн Батист Болье с 2012 года вел дневник больничной жизни. Блог быстро завоевал популярность, число посетителей вскоре превысило три миллиона, а сам Болье получил премию Александра Варне. Лучшие французские издатели стали наперебой предлагать ему на основе блога написать книгу. Герой книги, интерн в отделении скорой помощи, каждую свободную минуту посвящает пациентке, которую прозвал Жар-птицей. Жить ей осталось недолго, и она ждет сына-студента, застрявшего за границей из-за извержения вулкана “с непроизносимым названием”. Чтобы помочь ей продержаться, молодой интерн рассказывает ей случаи из медицинской практики – своей собственной и своих знакомых. Постепенно к нему присоединяются другие врачи и медсестры, сменяя его в роли Шахерезады. Из этих историй, порой грустных, порой смешных, вырастает целый мир “тех, кто слег, и тех, кто их ставит на ноги”. Доп.точки доступа: Тарусина, Елена \пер.\; Beaulieu, Baptiste Экземпляры всего: 1 АБ. Ю (1) Свободны: АБ. Ю (1) |
84(3) Ж 71 Жийо, Ален. Вне игры / Ален Жийо ; [перевод с французского Е. Головиной]. - Москва : Синдбад, 2018. - 205 с. : портр. ; 22 см. - 3000 экз.. - ISBN 978-5-00131-010-5 : 348.25 р. Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ФРАНЦИЯ--21 ВЕК Кл.слова (ненормированные): французская литература -- романы Аннотация: В юности Венсан хотел стать профессиональным футболистом, но серьезная травма в 29 лет положила конец этой мечте. Венсан не бросил футбол - спустя десять лет он тренирует юношескую команду провинциального городка. Прошедшие годы превратили его в затворника, в жизни которого не осталось места ни мечтам, ни надеждам. .С родителями не общается, затаив на них большую обиду, с сестрой видится раз в два года, по вечеринкам не ходит, свою работу и коллег терпит в пределах допустимого и всегда стремится домой. Все меняется, когда в его доме случайно появляется племянник Леонар, такой же замкнутый, нелюдимый, потерянный в большом мире ребенок, которому не хватает заботы. У них есть десять дней, чтобы "разморозить" друг друга и понять, что человеку в первую очередь нужен человек. .Ален Жийо называет себя "старым молодым писателем". Действительно, свой первый роман "Вне игры" он опубликовал в 63 года, до этого занимаясь спортивной журналистикой и написанием сценариев для кино, а еще раньше - перепробовав кучу профессий, от лесоруба до дальнобойщика. Роман "Вне игры", удостоенный премии Жюля Риме 2016 года и премии за лучший литературный дебют (2016), переведен на два десятка европейских языков. Во Франции по нему снят фильм под названием "Господин Всезнайка". Держатели документа: Свердловская областная библиотека для детей и юношества Доп.точки доступа: Головина, Елена \пер.\ Экземпляры всего: 2 ОХ (1), АБ. Ю (1) Свободны: ОХ (1), АБ. Ю (1) |
84(3) С 18 Сантини, Бертран. Чуд / Бертран Сантини ; рисунки Лорана Гапайяра ; перевод с французского Марии Аннинской. - Москва : Самокат, 2019. - 73, [6] с. : ил. ; 25 см. - 3000 экз.. - ISBN 978-5-91759-853-6 (в пер.) : 550.00 р., 520.00 р. Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ФРАНЦИЯ--21 ВЕК Кл.слова (ненормированные): французская литература Аннотация: Среди всех Чудищ, которых на земле великое множество, самым распространённым видом является Человек. Но есть ещё одно, довольно редкое и малоизвестное Чудище. Это Чуд. Чуд любит детей. Так сильно, что те несчастные, кому он улыбнётся, смело могут распроститься с будущим. Правда, за свирепым видом чудищ часто скрываются вполне человеческие слабости. У Кинг-Конга было чувствительное сердце, Дракула боялся солнца, Колосс Родосский стоял на глиняных ногах… А у Чуда - слабый желудок, он переваривает только умненьких, добреньких, послушненьких детишек. Но встречаются они так редко! Чуд искал их повсюду, вконец оголодал - всё напрасно. Но тут явилась маленькая сладкая Мадлен и решила позаботиться о Чуде. Не может же он съесть того, кто стал его другом! История про страшного ужасного монстра, который перевоспитывается благодаря дружбе, вышла во Франции несколько лет назад и стала бестселлером - продано более 120 тысяч экземпляров. К 2019 году она была переведена уже на 12 языков. Держатели документа: Свердловская областная библиотека для детей и юношества Доп.точки доступа: Гапайяр, Лоран \худож.\; Аннинская, Мария \пер.\ Экземпляры всего: 4 АБ. Ю (2), АБ. Д (1), ОХ (1) Свободны: АБ. Ю (2), АБ. Д (1), ОХ (1) |
М Н 34 Науманн-Вильмен, Кристин. Будь моей мамой / Кристин Науманн-Вильмен ; художник Суфи Регани ; перевод с французского Г. Эрли. - Москва : ЭНАС-КНИГА, 2019. - 25 с. : цв. ил. ; 28 см. - (Книжка-улыбка). - 5000 экз.. - ISBN 978-5-91921-819-7 (в пер.) : 236.47 р. Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ФРАНЦИЯ--21 ВЕК Кл.слова (ненормированные): французская литература Аннотация: Сорока всю жизнь только и делала, что таскала блестящие вещицы в своё гнездо. Ни с кем не дружила, никого не любила. Но однажды она пожалела маленького птенца, который выпал из гнезда. И оказалось, что на свете есть куда более важные вещи, чем собирание ненужных предметов… Трогательную сказку о том, как потерявшийся птенец неожиданно нашел себе маму, сочинила современная французская писательница Кристин Науманн-Вильмен, книги которой широко известны в Европе. Держатели документа: Свердловская областная библиотека для детей и юношества Доп.точки доступа: Регани, Суфи \худож.\; Эрли, Галина \пер.\ Экземпляры всего: 5 АБ. Ю (2), АБ. Д (3) Свободны: АБ. Ю (2), АБ. Д (2) |
26.8 К 50 Кло, Кристиан. Магеллан. В кругосветку! : биография в комиксах / Кристиан Кло ; перевод с французского М. А. Баско ; художественное оформление Тома Верге, Бастьен Оранж. - Москва : Эксмо, 2019. - [56] с. : цв. ил. ; 33 см. - (История в комиксах). - 2000 экз.. - ISBN 978-5-04-093086-9 (в пер.) : 530.73 р. Рубрики: ИСТОРИЯ ГЕОГРАФИИ И ГЕОГРАФИЧЕСКИХ ОТКРЫТИЙ. БИОГРАФИИ ГЕОГРАФОВ И ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ФРАНЦИЯ--21 ВЕК Кл.слова (ненормированные): комиксы -- графические романы -- кругосветные путешествия -- первооткрыватели -- биографии путешественников Аннотация: Впервые биография Магеллана в комиксах! Он открыл побережье Южной Америки и залив, который назвали в его честь. Пересек Тихий океан и доказал, что земля имеет форму шара. Первым совершил кругосветное путешествие, но так и не смог вернуться домой. Какой была жизнь великого мореплавателя? Как происходили события, перевернувшие мир? Тебя ждет увлекательная история с красочными иллюстрациями. Откройте для себя биографию великого мореплавателя Магеллана! Его жизнь была полна приключений. Открытия Магеллана в значительной мере повлияли на мореплавателей и торговцев. Он открыл побережье Южной Америки и залив, который назвали в его честь, пересек Тихий океан и доказал, что земля имеет форму шара. Он первым совершил кругосветное путешествие, но так и не смог вернуться домой. Впервые в комиксах! Доп.точки доступа: Баско, М. А. \пер.\; Верге, Тома \худож.\; Оранж, Бастьен \худож.\; Магеллан, Фернан (1470-1521) \о нем\ Экземпляры всего: 2 ОХ (1), АБ. Ю (1) Свободны: ОХ (1) |
63.3(0)3 П 55 Поммо, Иван (1946- ). Персей. Победитель Медузы / Иван Поммо ; иллюстрации автора ; перевод с французского Михаила Хачатурова. - Москва : Самокат, 2019. - [45] с. : цв. ил. ; 34 см. - 3000 экз.. - ISBN 978-5-91759-817-8 (в пер.) : 792.00 р. Рубрики: АНТИЧНЫЙ МИР МИРОВОЙ ФОЛЬКЛОР ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ФРАНЦИЯ--21 ВЕК Кл.слова (ненормированные): древнегреческая мифология -- боги -- герои -- Даная -- Персей -- Медуза Горгона -- Андромеда Аннотация: Есть ли древнегреческие мифы со счастливым концом? Да! Судьба Персея, сложилась лучше, чем, например, у Геракла или Ахилла. Да, и на его долю выпало множество смертельных опасностей и суровых испытаний. Но после всех приключений и подвигов он возвращается домой, где выбирает тихую жизнь в окружении родных и любимых. Мало кому из легендарных героев выпадала такая удача! В мифе о Персее - множество образов и сюжетов, которые потом стали знаковыми для мировой культуры: Золотой дождь, в образе которого Зевс пришел к Данае, матери Персея; сундук, в котором младенцем Персея отправляют по морю с матерью; Медуза Горгона и прикованная к скале красавица Андромеда… Французский иллюстратор Иван Поммо создал целую серию книг, в которых рассказывает древнегреческие мифы от имени современника. Результат получился исключительно увлекательным и красивым. Ранее в "Самокате" вышли в пересказе Ивана Поммо знаменитые поэмы Гомера в формате графических романов "Одиссей. Хитроумный герой" и "Троя. Доп.точки доступа: Хачатуров, Михаил \пер.\ Экземпляры всего: 3 АБ. Д (1), ОХ (1), АБ. Ю (1) Свободны: АБ. Д (1), ОХ (1), АБ. Ю (1) |