84(3)
   B 85


    Brennecke, Wolf D..
    Mandola : Kriminalroman / Wolf D. Brennecke. - 2. Auflage. - Halle ; Leipzig : Mitteldeutscher Verlag, 1986. - 330 S. ; 21 см. - ISBN 3-354-00082-1 : 1.82 р.
Текст на нем. яз.
ББК 84(4Гем)
Рубрики: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ГЕРМАНИЯ, 21 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
детективы -- немецкая литература

Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества
Экземпляры всего: 1
OX (1)
Свободны: OX (1)

   84(3)
   G 88


    Grossmann, Karl-Heinz.
    Der Tod des Fussballspielers : Kriminalroman / Karl-Heinz Grossmann. - Rudolstadt : Greifenverlag, 1986. - 152 s. ; 21 см. - ISBN 3-7352-0010-9 : 1.90 р.
Текст на нем. яз.
Перевод заглавия: Смерть футбольного игрока
ББК 84(4Гем)
Рубрики: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ГЕРМАНИЯ, 21 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
детективные романы -- романы -- немецкая литература

Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества

Доп.точки доступа:
Гроссман, Карл-Хайнц
Экземпляры всего: 1
OX (1)
Свободны: OX (1)

   84(3)
   Г 51


    Гир, Керстин.
    Таймлесс. Рубиновая книга [Текст] : [роман] / К. Гир ; перевод с немецкого С. Вольштейн. - Москва : Робинс, 2012. - 356 с. ; 21 см. - 10000 экз.. - ISBN 978-5-4366-0046-8 (в пер.) : 324.00 р.
ББК 84(4Гем)
Рубрики: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ГЕРМАНИЯ, 21 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
РОМАНЫ -- ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ФАНТАСТИКА -- ФАНТАСТИЧЕСКИЕ РОМАНЫ
Аннотация: Что бы вы делали, если бы вдруг оказались в прошлом? Гвендолин Шеферд не задавалась этим вопросом, пока не узнала, что унаследовала от своей прапрабабушки ген путешественника во времени. И теперь ей предстоит каждый день переноситься в прошлое... и с каждым днем тайн и загадок становится все больше и больше. Что такое Тайна Двенадцати, кто охотится на путешественников во времени в прошлом, и почему все вокруг думают, что она обладает какой-то "магией ворона"?

Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества

Доп.точки доступа:
Вольштейн, Светлана \пер.\
Экземпляры всего: 1
OX (1)
Свободны: OX (1)

   М
   Б 29


    Бауэр, Юта.
    Однажды мама ругалась [Текст] : [перевод с немецкого] / автор и художник Ю. Бауэр. - Москва : КомпасГид, 2012. - 35 с. : ил. ; 17 см. - (Серия "КомпасKID"). - 3000 экз.. - ISBN 978-5-904561-97-0 (в пер.) : 180.00 р.
ББК М
Рубрики: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ГЕРМАНИЯ, 21 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ГЕРМАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- СКАЗКИ
Аннотация: Что случилось? Мама маленького пингвина была очень зла и отругала своего отпрыска - причем так громко, что его голова, крылья и даже хвостик разлетелись в разные стороны. Что-то оказалось в горах, что-то - в джунглях, а что-то - в море. Но вечером маме стало стыдно, она собрала кусочки вместе - и сшила. Но - самое главное - при этом не забыла извиниться. Простая и лаконичная книга Ютты Бауэр "Однажды мама ругалась" будет понятна и детям, и взрослым. Эти несколько строк текста не стоит воспринимать слишком серьезно или буквально. Но ведь дело касается не только матерей. Все совершают ошибки, но нужно уметь почувствовать это и сказать "прости меня". Ютта Бауэр, художник и аниматор, начала создавать иллюстрации в 1980 г., и с тех пор из-под ее кисточки вышло около сорока полюбившихся читателям книг. В 2010 г. Ютта Бауэр стала лауреатом премии им. X.К.Андерсена. За книжку-картинку "Однажды мама ругалась" она получила Немецкую детскую литературную премию

Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества
Экземпляры всего: 3
OX (1), АБ. Д (1), АБ. Ю (1)
Свободны: OX (1), АБ. Д (1)

   М
   Ш 92


    Штонер, Ану (1952- ).
    Овечка Шарлотта и волки / А. Штонер ; иллюстрации Г. Уилсон ; перевод с немецкого Т. Зборовской. - Москва : КомпасГид, 2012. - 32 с. : ил. ; 30 см. - (Серия "КомпасKID"). - Пер. изд. : Charlotte und die Wolfe / A. Stohner. - 3000 экз.. - ISBN 978-5-904561-80-2 (в пер.) : 225.00 р., 270.00 р., 225.00 р.
ББК М
Рубрики: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ГЕРМАНИЯ, 21 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТРУРА -- НЕМЕЦКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- СКАЗКИ
Аннотация: "Овечка Шарлотта и волки" - вторая книга о приключениях полюбившейся читателям непоседливой и отважной овечки. Если бы в стаде овец выбирали вожака, то им бы, несомненно, стала маленькая непоседа Шарлотта. Вот уж палочка-выручалочка при любой беде! Даже старым овцам пришлось это признать, хоть это и было непросто. А кто это там похихикивает в кустах и кричит, что он самый дикий и опасный? Компания непослушных ягнят, маленьких разбойников, которые не прочь всех перепугать да рассказать о своей храбрости. Для пущей солидности называют они себя бандой волков, но стоит из-за угла показаться опасности, как всё становится на места: громкое название банды забыто и только хвостики торчат из кустов! А где же Шарлотта? Она в очередной раз отправилась в путь, чтобы узнать, откуда же доносятся эти жуткие звуки

Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества

Доп.точки доступа:
Уилсон, Генрика (1961- ) \худож.\; Зборовская, Т. \пер.\; Stohner, A.
Экземпляры всего: 7
OX (1), АБ. Д (4), АБ. Ю (2)
Свободны: OX (1), АБ. Д (4), АБ. Ю (1)

   М
   Ш 92


    Штонер, Ану (1952- ).
    Овечка Шарлотта и ее друзья / А. Штонер ; иллюстрации Г. Уилсон ; перевод с немецкого Т. Зборовской = Das Schaf Charlotte und seine Freunde / A. Stohner. - Москва : КомпасГид, 2012. - 27 с. : ил. ; 30 см. - (Серия "КомпасKID"). - 3000 экз.. - ISBN 978-5-904561-81-9 (в пер.) : 225.00 р., 270.00 р., 225.00 р.
ББК М
Рубрики: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ГЕРМАНИЯ, 21 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- НЕМЕЦКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- СКАЗКИ
Аннотация: "Овечка Шарлотта и её друзья" - третья книга о приключениях полюбившейся читателям непоседливой и отважной овечки. Шарлотта - маленькая непоседа, и с этим ничего нельзя поделать! Потому все давно уже не обращают на это внимания. Но нельзя ли хотя бы иметь достойных друзей? Молодой овечке не пристало барахтаться в грязи с поросёнком или бодаться с быком. Чтобы овечка вместе с утками ныряла в пруду? Да где же это видано! Хорошие овечки так себя не ведут. По крайней мере, так считают старые овцы.Но однажды из стада пропадают два ягнёнка. Чарли, старый пастуший пёс, отправляется на их поиски и тоже исчезает. Угадайте, кто пойдёт их выручать? Вот тут-то и понадобятся друзья, готовые предложить свою помощь и отправиться с Шарлоттой хоть на край света!

Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества

Доп.точки доступа:
Уилсон, Генрика (1961- ) \худож.\; Зборовская, Т. \пер.\
Экземпляры всего: 7
OX (2), АБ. Д (3), АБ. Ю (2)
Свободны: OX (2), АБ. Д (2), АБ. Ю (2)

   М
   Ш 92


    Штонер, Ану (1952- ).
    Маленький Дед Мороз взрослеет [Текст] / А. Штонер ; иллюстрации Г. Уилсон ; перевод с немецкого Г. Белова = Der kleine Weihnachtsmann ganz gross / A. Stohner. - Москва : КомпасГид, 2011. - 27 с. : ил. ; 30 см. - (Серия "КомпасKID"). - 3000 экз.. - ISBN 978-5-904561-54-3 (в пер.) : 225.00 р.
ББК М
Рубрики: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ГЕРМАНИЯ, 21 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- НЕМЕЦКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- СКАЗКИ
Аннотация: Из года в год Маленький Дед Мороз всегда первым украшает ёлку и готовит подарки. Вот и теперь он идёт к соседу за сахарной пудрой для новогоднего печенья. Тут Маленький Дед Мороз обнаруживает, что в деревне снова пусто: все большие Деды Морозы собрались в доме Главного Деда Мороза и что-то таинственно обсуждают. Мало того, что его туда не пускают, так ещё и смеются за закрытой дверью. "Пусть они лопнут от смеха!" - решает Маленький Дед Мороз и отправляется в лес. Уж там-то найдутся настоящие друзья, которые его поддержат!

Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества

Доп.точки доступа:
Уилсон, Генрика (1961- ) \худож.\; Белов, Г. \пер.\
Экземпляры всего: 3
OX (1), АБ. Д (1), АБ. Ю (1)
Свободны: OX (1), АБ. Д (1), АБ. Ю (1)

   М
   Ш 92


    Штонер, Ану (1952- ).
    Маленький Дед Мороз едет в город / А. Штонер ; иллюстрации Г. Уилсон ; перевод с немецкого Г. Белова = Der kleine Weihnachtsmann geht in die Stadt / A. Stohner. - Москва : КомпасГид, 2011. - 27 с. : ил. ; 30 см. - (Серия "КомпасKID"). - 3000 экз.. - ISBN 978-5-904561-52-9 (в пер.) : 225.00 р.
ББК М
Рубрики: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ГЕРМАНИЯ, 21 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- НЕМЕЦКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- СКАЗКИ
Аннотация: Маленький Дед Мороз вместе со взрослыми Дедами Морозами живет в деревеньке далеко на Севере. Он тоже украшает елку, печет печенье и готовит подарки. Только дарит он их не детям, а лесным зверям. Но вот незадача: вдруг оказывается, в городе есть звери - и они тоже хотят получать подарки! Что же делать Маленькому Деду Морозу? Он спешит к Главному Деду Морозу - у того всегда совет наготове! "Ну а мы что можем поделать? - ворчит тот в свою длинную бороду. - Город далеко, ты маленький и сам не доберешься. А в санях у больших Дедов Морозов подарки для детей едва умещаются". До города и правда очень далеко, а все олени нужны большим Дедам Морозам. Неужели городские звери снова останутся без подарков?

Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества

Доп.точки доступа:
Уилсон, Генрика (1961- ) \худож.\; Белов, Г. \пер.\
Экземпляры всего: 3
OX (1), АБ. Д (1), АБ. Ю (1)
Свободны: OX (1), АБ. Д (1), АБ. Ю (1)

   М
   Ш 92


    Штонер, Ану (1952- ).
    Маленький Дед Мороз путешествует вокруг света [Текст] / А. Штонер ; иллюстрации Г. Уилсон ; перевод с немецкого Г. Белова = Der kleine Weihnachtsmann reist um die Welt / A. Stohner. - Москва : КомпасГид, 2011. - 35 с. : ил. ; 30 см. - (Серия "КомпасKID"). - 3000 экз.. - ISBN 978-5-904561-53-6 (в пер.) : 225.00 р.
ББК М
Рубрики: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ГЕРМАНИЯ, 21 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- НЕМЕЦКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- СКАЗКИ
Аннотация: На Севере, в деревеньке Дедов Морозов, все идет как обычно: накануне Нового года Деды Морозы готовятся к большому путешествию... Но утром в день отъезда деревня оказывается опустевшей: на улочках ни души, светятся только окна больницы... «Новогодняя лихорадка!» — объясняет Доктор. «Кто же теперь развезет подарки детям?!» — сокрушается Главный Дед Мороз. Кажется, у Маленького Деда Мороза есть идея...

Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества

Доп.точки доступа:
Уилсон, Генрика (1961- ) \худож.\; Белов, Г. \пер.\
Экземпляры всего: 3
OX (1), АБ. Д (1), АБ. Ю (1)
Свободны: OX (1), АБ. Д (1), АБ. Ю (1)

   М
   Э 79


    Эрльбрух, Вольф (1949- ).
    Леонард [Текст] / автор и художник В. Эрльбрух ; перевод с немецкого Т. Зборовской = Leonard / W. Erlbruch. - Москва : КомпасГид, 2012. - 31 с. : ил. ; 20 см. - (Серия "КомпасKID"). - 3000 экз.. - ISBN 978-5-904561-79-6 (в пер.) : 225.00 р., 250.00 р., 225.00 р.
ББК М
Рубрики: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ГЕРМАНИЯ, 21 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- НЕМЕЦКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- СКАЗКИ
Аннотация: Леонард любил собак. Он знал про них всё, различал каждую породу и мог сказать, висят у таких собак уши или стоят торчком. И если Леонард говорил, что это не далматинец, то это и впрямь был не он. Конечно же, Леонард знал, что у всех собак острые зубы. Собственно, в этом-то и была проблема. Если на улице ему встречалась пусть даже самая маленькая, самая послушная собачка, вся смелость Леонарда вмиг куда-то улетучивалась. Он боялся! И вот однажды на постель Леонарда опустилась фея, и он тут же вспомнил, что в таких случаях обычно загадывают желания. Угадайте, чего захотел Леонард?! "Леонард" - ещё одна книжка-картинка классика немецкой иллюстрации Вольфа Эрльбруха (обладателя наград им. И. Гутенберга и Г. Х. Андерсена, автора книг "Медвежье чудо" и "Дрозд фрау Майер"), вышедшая в издательстве "КомпасГид". В 1999 г. она получила премию "Серебряный грифель"

Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества

Доп.точки доступа:
Зборовская, Т. \пер.\
Экземпляры всего: 9
OX (1), АБ. Д (5), АБ. Ю (3)
Свободны: OX (1), АБ. Д (5), АБ. Ю (3)

   М
   Щ 69


    Щессов, Петер.
    Моя первая машина / автор и художник П. Щессов ; перевод с немецкого Т. Зборовской. - Москва : КомпасГид, 2012. - 39 с. : ил. ; 26 см. - (Серия "КомпасKID"). - 3000 экз.. - ISBN 978-5-904561-82-6 (в пер.) : 252.00 р.
ББК М
Рубрики: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ГЕРМАНИЯ, 21 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- НЕМЕЦКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- СКАЗКИ
Аннотация: В жизни каждого ребенка есть игрушка, которая запоминается на всю жизнь. И это далеко не всегда самая красивая или самая дорогостоящая вещь. Самое дорогое для любого мальчика — это то, к чему он сам приложил руку. Только представьте: настоящая детская машина с педальным приводом, которую пришлось разобрать до винтика, а затем собрать! Что может быть лучше? Разве что машина, на которой тебя учат водить и выдают настоящие права! Или нет, машина, на которой на пару с младшим братом ты мчишься, преодолевая все препятствия! Герою этой книги повезло, лучшая игрушка его детства воплотила все эти мечты, и его первая машина была красной. Все остальные машины забудутся, а эта — никогда. Мы начинаем читать. Побереги-и-и-ись! Восхитительную книжку-картинку для самых маленьких автомобилистов "Моя первая машина" придумал и нарисовал немецкий художник Петер Щессов — лауреат Немецкой детской литературной премии и Премии г. Тройсдофер

Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества

Доп.точки доступа:
Зборовская, Татьяна \пер.\
Экземпляры всего: 7
OX (1), АБ. Д (4), АБ. Ю (2)
Свободны: OX (1), АБ. Д (3)

84(3)/К 90-075663
   М
   К 90


    Кулот, Даниела (1966- ).
    Маленький Крокодил и большая любовь / Д. Кулот ; перевод с немецкого В. Фербикова ; иллюстрации автора. - Санкт-Петербург : Поляндрия, 2012. - 25 с. : ил. ; 28 см. - (Крокодил и Жирафиня). - Пер. изд. : Das kleine Krocodil und die grosse Liebe. - 3000 экз.. - ISBN 978-5-904984-29-8 (в пер.) : 166.44 р.
ББК М
Рубрики: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ГЕРМАНИЯ, 21 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА
Аннотация: Маленький Крокодил и очень высокая Жирафиня по-настоящему сильно любят друг друга. Конечно, они хотят жить вместе. Но как же это устроить? Она такая высокая, а он такой маленький...

Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества

Доп.точки доступа:
Фербиков, Владимир \пер.\
Экземпляры всего: 2
ОХ (1), АБ. Д (1)
Свободны: ОХ (1), АБ. Д (1)

   М
   Х 75


    Хольцварт, Вернер.
    Маленький крот, который хотел знать, кто наделал ему на голову [Текст] / В. Хольцварт ; художник В. Эрлбрух ; перевод с немецкого О. Винокуровой. - Москва : Мелик-Пашаев, 2012. - 23 с. : ил. ; 11 см. - Пер. изд. : Vom kleinen maulwurf, der wissen wollte, wer ihm auf den kopf... / W. Holzwarth. - 3000 экз.. - ISBN 978-5-903979-38-7 (в пер.) : 249.66; 250.00 р.
ББК М
Рубрики: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ГЕРМАНИЯ, 21 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- СКАЗКИ -- НЕМЕЦКИЕ СКАЗКИ -- НЕМЕЦКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Аннотация: С маленьким кротом однажды утром произошло неприятное событие. На его голову упало нечто, похожее на маленькую колбаску… Маленькая книга Вернера Хольцварта и Вольфа Эрлбруха впервые была опубликована на немецком языке в 1989 году. За короткое время эта история была издана более чем на 30 языках и стала признанным бестселлером во многих странах. В 2002 году на Эдинбургском фестивале увидела свет театральная постановка про крота. По мотивам книги снят и мультипликационный фильм на немецком. Книга номинировалась на немецкую Премию детской литературы. Иллюстрации Вольфа Эрлблруха, профессора Дюссельдорфского университета, преподавателя дизайна, нарисованы с большим вкусом, не содержат никакой грубости или лишних подробностей. Сейчас на Западе "Маленького крота" считают уже классикой среди книжек-картинок. Она по-прежнему вызывает улыбки у маленьких и больших читателей

Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества

Доп.точки доступа:
Эрлбрух, Вольф \худож.\; Винокурова, Ольга \пер.\; Holzwarth, W.
Экземпляры всего: 3
OX (2), ОХ (1)
Свободны: OX (2)

   М
   К 90


    Кулот, Даниела (1966- ).
    Маленький Крокодил с большим сердцем / Даниела Кулот ; перевод с немецкого В. Фербикова ; иллюстрации автора. - Санкт-Петербург : Поляндрия, 2012. - [25] с. : цв. ил. ; 28 см. - (Крокодил и Жирафиня). - Пер. изд. : Ein kleines Krokodil mit ziemlich viel Gefuhl. - 3000 экз.. - ISBN 978-5-904984-19-9 (в пер.) : 166.64 р.
ББК М
Рубрики: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ГЕРМАНИЯ, 21 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
детская литература -- немецкая литература
Аннотация: Который день Крокодил не находит себе места. То ему холодно, то ему жарко, то ему хочется плакать, то он от счастья готов обнять весь мир. Дело ясное: Крокодил влюбился. Но, как бывает почти всегда, когда влюбляешься, не обошлось без маленькой загвоздки...

Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества

Доп.точки доступа:
Фербиков, Владимир \пер.\
Экземпляры всего: 2
ОХ (1), АБ. Ю (1)
Свободны: ОХ (1)

   М
   Л 22


    Лангройтер, Ютта.
    А дома лучше! / Ютта Лангройтер ; перевод с немецкого В. А. Фербикова ; иллюстрации Штефани Дале. - Санкт-Петербург : Поляндрия Принт, 2012. - [25] с. : цв. ил. ; 27 см. - Пер. изд. : So lieb hab nur dich. - 3000 экз.. - ISBN 978-5-905782-10-7 (в пер.) : 208.05 р., 225.00 р.
ББК М
Рубрики: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ГЕРМАНИЯ, 21 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
сказки -- немецкая литература -- детская литература
Аннотация: Зайчик Джоси поссорился с мамой Зайчихой. Она все время заставляет его заниматься уборкой, умываться по утрам и делать зарядку. Джоси подумал, что у друзей ему будет гораздо лучше, и ушел из дома. А после этого ему стало так грустно, что даже сердце защемило...

Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества

Доп.точки доступа:
Фербиков, В. А. \пер.\; Дале, Штефани (1981- ) \худож.\
Экземпляры всего: 3
АБ. Д (2), ЧЗ. Ю (1)
Свободны: АБ. Д (1), ЧЗ. Ю (1)

   84(3)
   М 52


    Мерс, Вальтер (1957- ).
    Безумное странствие сквозь ночь [Текст] = Wilde Reise durch die Nacht : [роман] / В. Мерс ; перевод с немецкого Э. Венгеровой ; иллюстрации Г. Доре. - Москва : Zangavar, 2012. - 95 с. : ил. ; 30 см. - ISBN 978-5-904662-05-9 (в пер.) : 208.05 р.
ББК 84(4Гем)
Рубрики: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ГЕРМАНИЯ, 21 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
МИСТИКА -- ФАНТАСТИКА -- ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА
Аннотация: Мечтательный подросток, романтик и двенадцатилетний капитан, попадает в штормовую ловушку, расставленную бушующими близнецами-торнадо, и единственный из всей команды судна остается в живых. На опустевшей палубе искалеченного стихиями корабля ему является зловещая пара - брат и сестра (их имена обыкновенно не поминают к ночи), которые держат пари на его душу и предлагают ему выполнение шести заданий для спасения оной, определяя тем самым дальнейшую жизнь и судьбу отважного мореплавателя... Так начинается фантастический роман известного немецкого рисовальщика и писателя Вальтера Мерса. Автор выбрал из невероятного по объему художественного наследия гениального иллюстратора XIX века Гюстава Доре двадцать одну гравюру (офорты, изначально предназначенные для оформления средневековой поэмы о Неистовом Роланде, "Морских рассказов" Кольриджа, "Потерянного Рая" Мильтона, "Дон Кихота" и рассказов Эдгара По) и, вдохновившись ими, создал собственную сказку об увлекательных странствиях некоего юного героя, проверяющего себя на прочность в схватках с драконами и неведомыми чудищами, встречающего коварных грифонов и недалеких великанов, рдеющего под взглядами лукавых дев и постепенно постигающего порядок мироздания. При этом в роли главного действующего лица выступает не кто иной, как... сам Гюстав Доре. Перевод книги с немецкого языка - Элла Владимировна Венгерова, автор блистательных переводов "Парфюмера", "Повести о господине Зоммере", "Голубки" Зюскинда, "Амфитриона" Петера Хакса и многих других авторов. Элла Венгерова состоит в гильдии "Мастеров литературного перевода" и в Европейской коллегии переводчиков (Штрэлен, Германия)

Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества

Доп.точки доступа:
Венгерова, Элла \пер.\; Доре, Гюстав \худож.\
Экземпляры всего: 2
OX (1), ЧЗ. Ю (1)
Свободны: OX (1), ЧЗ. Ю (1)

   84(3)
   В 16


    Валько
    Потерянное рождественское письмо [Текст] : сказочная история : [для дошкольного возраста] / автор и художник Валько ; перевод с немецкого Н. Нуровой. - Москва : Махаон, 2013. - 50, [1] с. : цв. ил. ; 24 см. - (Волшебный лес). - Пер. изд. : Die verlorene weihnachtspost. - 5000 экз.. - ISBN 978-5-389-04621-4 (в пер.) : 100.70 р.
Книга фактически издана в 2012 г.
ББК 84(4Гем)
Рубрики: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ГЕРМАНИЯ, 21 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
детская литература
Аннотация: Вы еще не знакомы с Зайцем-рыцарем и Медведем-лакомкой? Тогда вам непременно нужно познакомиться! Скучно с ними точно не будет! С Зайцем и Медведем постоянно что-нибудь случается. Захватывающие приключения ждут друзей на каждом шагу. Недаром они живут в Волшебном лесу! Отзывчивые и смелые герои всегда готовы прийти на помощь

Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества

Доп.точки доступа:
Нурова, Н. \пер.\
Экземпляры всего: 3
OX (1), ЧЗ. Д (1), АБ. Ю (1)
Свободны: OX (1), ЧЗ. Д (1), АБ. Ю (1)

   84(3)
   К 59


    Койн, Ирмгард (1905-1982).
    Девочка, с которой детям не разрешали водиться : повесть / Ирмгард Койн ; перевод с немецкого Татьяны Ступниковой ; художник Евгения Двоскина. - Москва : Махаон : Азбука-Аттикус, 2012. - 155, [3] с. : цв. ил. ; 24 см. - (Веселая компания). - Пер. изд. : Das madchen, mit dem kinder nicht verkehren durtften / Irmgard Keum. - 7000 экз.. - ISBN 978-5-389-02906-4 (в пер.) : 205.38 р.
(6+)
ББК 84(4Гем)
Рубрики: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ГЕРМАНИЯ, 21 ВЕК

Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества

Доп.точки доступа:
Ступникова, Татьяна \пер.\; Двоскина, Евгения Григорьевна (1955- ) \худож.\; Keum, Irmgard
Экземпляры всего: 3
АБ. Д (1), АБ. Ю (1), ОХ (1)
Свободны: АБ. Ю (1), ОХ (1)

84(Гем)/Н 78-556220
   84(3)
   Н 78


    Нойхаус, Неле (1967- ).
    Друзья до смерти [Текст] / Н. Нойхаус ; перевод с немецкого Е. Кривцовой. - Москва : Эксмо, 2013. - 380, [2] с. ; 22 см. - (Misterium). - Пер. изд. : Mordsfreunde / Nele Neuhaus. - 5000 экз.. - ISBN 978-5-699-61040-2 (в пер.) : 239.70 р., 314.16 р.
ББК 84(4Гем)
Рубрики: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ГЕРМАНИЯ, 21 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
НЕМЕЦКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- ДЕТЕКТИВЫ -- ДЕТЕКТИВНЫЕ РОМАНЫ
Аннотация: Непростое дело досталось главному комиссару уголовной инспекции Хофхайма Оливеру фон Боденштайну и его помощнице Пии Кирххоф. На территории зоопарка обнаружены оторванная кисть руки и ступня человека. Вскоре нашлось и само тело. Погибший - лидер местных "зеленых" и кумир молодежи Ганс Ульрих Паули. Боденштайн и Кирххоф составили список подозреваемых, но их оказалось так много, что дело усложнилось донельзя. Паули, прямой и резкий по натуре, успел перейти дорогу уйме разных людей, каждый из которых мог убить ершистого правдоруба. А вновь обнаруженные факты лишь еще более запутали расследование. Все переплелось самым причудливым образом. Но решение этой загадки оказалось поистине невероятным...

Держатели документа:
Свердловская областная межнациональная библиотека : 620146 г. Екатеринбург, ул. Академика Бардина, 28

Доп.точки доступа:
Кривцова, Е. \пер.\; Neuhaus, Nele
Экземпляры всего: 4
АБ. Д (2), ОХ (1), OX (1)
Свободны: АБ. Д (2), ОХ (1), OX (1)

   М
   Б 51


    Бернер, Ротраут Сузанна (1948- ).
    Осенняя книга [Текст] : перевод с немецкого / автор и художник Р. С. Бернер. - Москва : Самокат, 2012. - 12 с. : ил. ; 30 см. - ISBN 978-5-91759-121-6 (в пер.) : 467.00 р.
ББК М
Рубрики: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ГЕРМАНИЯ, 21 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА -- СКАЗКИ
Аннотация: Прошли зима, весна, лето, и в Городке наступила осень. В культурном центре проходит конкурс на лучшую тыкву, а на главной площади города начался осенний праздник с музыкой и танцами. Там-то все и встретились. В честь открытия нового детского сада дети устроили парад фонариков. "Осенняя книга" художницы Ротраут Сузанны Бернер продолжает рассказывать истории: про старых знакомых и новых друзей, про свадебное путешествие и возвращение попугая, улетевшего из клеткик…

Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества
Экземпляры всего: 3
OX (1), АБ. Д (2)
Свободны: OX (1), АБ. Д (2)