84(3)
   Х 21


    Харрис, Джоэль Чандлер (1845/48-1908).
    Сказки дядюшки Римуса / Дж. Харрис ; перевел с английского и обработал М. Гершензон ; художник М. Волкова. - Москва : РОСМЭН, 2015. - 92, [3] с. : цв. ил. ; 27 см. - (В гостях у сказки). - 7000 экз.. - ISBN 978-5-353-07410-6 (в пер.) : 236.93 р.
    Содержание:
Братец Лис и Братец Кролик
Смоляное Чучелко
Храбрый Братец Опоссум
Как Братец Кролик перехитрил Братца Лиса
Сказка про лошадь Братца Кролика
Как Братец Кролик опять перехитрил Братца Лиса
Как Братец Сарыч перехитрил Братца Лиса
Как Братец Кролик выдоил Матушку Корову
В гостях у Матушки Мидоус
Неудача Братца Волка
Как повстречались Братец Лис и Братец Черепаха
Как Братец Волк попал в беду
Братец Лис и лягушки
Как Братец Лис охотился, а добыча досталась Братцу Кролику
Почему у Братца Опоссума голый хвост
Братец Кролик - рыболов
Как Братец Кролик управился с маслом
Как Братец Черепаха победил Братца Кролика
Братец Кролик и Братец Воробушек
Корова Братца Кролика
Сказка про маленьких крольчат
Братец Кролик и Братец Медведь
Братец медведь и Сестрица Лягушка
Как Братец Кролик лишился хвоста
Как Братец Черепаха всех удивил
ББК 84(7Сое)
Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--РОССИЯ, 19 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
американская литература -- сказки
Аннотация: Когда американский писатель Джоэль Чендлер Харрис был маленьким мальчиком, он часто слушал весёлые и смешные сказки работников плантаций Северной Америки, прадеды которых жили в Африке. Они привезли с собой из Африки сказки про Братца Кролика, Братца Лиса, Братца Медведя и про других зверей. Большинство сказок будущему писателю рассказывал старый негр дядюшка Римус. Всю жизнь Джоэль Харрис вспоминал его смешные сказки. И книгу своих детских сказок назвал "Сказки дядюшки Римуса". Сказки издаются в классическом переводе Михаила Гершензона. Иллюстрации Маргариты Волковой.


Доп.точки доступа:
Гершензон, Михаил Абрамович (1900-1942) \пер.\; Волкова, М. \худож.\
Экземпляры всего: 5
АБ. Д (3), АБ. Ю (2)
Свободны: АБ. Д (2), АБ. Ю (1)