84(3)
   Ш 41


    Шекспир, Уильям (1564-1616).
    Трагедии / Уильям Шекспир ; [перевод с английского Бориса Пастернака]. - Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2015. - 669, [2] с. ; 21 см. - (Мировая классика). - 5000 экз.. - ISBN 978-5-389-06615-1 (в пер.) : 113.25 р.
    Содержание:
Ромео и Джульетта . - С .5
Гамлет, принц Датский . - С .127
Отелло . - С .281
Король Лир . - С .425
Макбет . - С .569
ББК 84(4Вел)
Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, 17 ВЕК
Кл.слова (ненормированные):
английская литература -- пьесы -- трагедии
Аннотация: В настоящее издание вошли четыре трагедии Шекспира, названные "великими", - Гамлет, Макбет, Отелло и Король Лир, а также Ромео и Джульетта - бессмертная история юной и чистой любви. Из века в век люди ищут ответа на вопрос, в чем секрет величия Шекспира, почему он затмил других замечательных представителей золотой поры английской драматургии и навсегда вписал свое имя в историю мировой литературы и театра? "Шекспир не страшится выносить темные стороны души на свет поэтической правды, на тот свет, который в одно и то же время и озаряет и очищает их, - писал глубоко чтивший английского гения И.С. Тургенев. - Шекспир, как природа, доступен всем, и изучать его должен каждый сам, как и природу. Как она, он и прост и многосложен… и постоянно исполнен внутренней гармонии". Переводы Бориса Пастернака - выдающееся достижение отечественной переводческой школы и всей русской словесности. Большой поэт и оригинально мыслящий переводчик, Пастернак старался всегда хранить верность своему кредо: переводы "должны быть художественными произведениями и… становиться вровень с оригиналами своей собственной неповторимостью".

Держатели документа:
Свердловская областная библиотека для детей и юношества

Доп.точки доступа:
Пастернак, Борис Леонидович (1890-1960) \пер.\
Экземпляры всего: 3
АБ. Д (2), АБ. Ю (1)
Свободны: АБ. Д (1), АБ. Ю (1)