84(3) Ш 41 Шекспир, Уильям (1564-1616). Трагедии / Уильям Шекспир ; [перевод с английского Бориса Пастернака]. - Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2015. - 669, [2] с. ; 21 см. - (Мировая классика). - 5000 экз.. - ISBN 978-5-389-06615-1 (в пер.) : 113.25 р. Содержание: Ромео и Джульетта . - С .5 Гамлет, принц Датский . - С .127 Отелло . - С .281 Король Лир . - С .425 Макбет . - С .569 Рубрики: ХУДОЖЕCТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА (ПРОИЗВЕДЕНИЯ)--ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, 17 ВЕК Кл.слова (ненормированные): английская литература -- пьесы -- трагедии Аннотация: В настоящее издание вошли четыре трагедии Шекспира, названные "великими", - Гамлет, Макбет, Отелло и Король Лир, а также Ромео и Джульетта - бессмертная история юной и чистой любви. Из века в век люди ищут ответа на вопрос, в чем секрет величия Шекспира, почему он затмил других замечательных представителей золотой поры английской драматургии и навсегда вписал свое имя в историю мировой литературы и театра? "Шекспир не страшится выносить темные стороны души на свет поэтической правды, на тот свет, который в одно и то же время и озаряет и очищает их, - писал глубоко чтивший английского гения И.С. Тургенев. - Шекспир, как природа, доступен всем, и изучать его должен каждый сам, как и природу. Как она, он и прост и многосложен… и постоянно исполнен внутренней гармонии". Переводы Бориса Пастернака - выдающееся достижение отечественной переводческой школы и всей русской словесности. Большой поэт и оригинально мыслящий переводчик, Пастернак старался всегда хранить верность своему кредо: переводы "должны быть художественными произведениями и… становиться вровень с оригиналами своей собственной неповторимостью". Держатели документа: Свердловская областная библиотека для детей и юношества Доп.точки доступа: Пастернак, Борис Леонидович (1890-1960) \пер.\ Экземпляры всего: 3 АБ. Д (2), АБ. Ю (1) Свободны: АБ. Д (1), АБ. Ю (1) |